英语和汉语的相同之处_桂苹回同学数学作业《英语和汉语的相同之处》解题方法_数学_桂苹回

编辑: admin           2017-25-06         

    英语和汉语的相同之处导读:

    这道数学作业题来自桂苹回同学的作业解题方法分享《英语和汉语的相同之处》,指导老师是萧老师,涉及到的数学知识点概括为:英文与中文在语法上有什么相同与不同之处,同学们可以通过学习英语和汉语的相同之处:英文与中文在语法上有什么相同与不同之处的相关数学知识来提升自己的数学作业解题能力,只有掌握了这些数学知识能力,才能让自己的数学解题能力提升,也才会在数学考试中取得良好的成绩,下面是桂苹回数学作业的详细总结概括分享(本道题以问答模式展开)。

    题目:英文与中文在语法上有什么相同与不同之处

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    你问的这个问题可以出书了. 建议你去书店找找. 呵呵.

    互助这道作业题的同学还参与了下面的作业题

    题1: 中文的语法与英文有什么不同[语文科目]

    其实啊,语法问题没有这么玄妙.到底什么是语法呢,语法就是人们为了学习母语以外的语言不得以编出来的一套所谓的玩意.你小时候学说话的时候可层用到过中文语法呢?肯定没有吧.学外语不要注重什么语法,它就像一个拐杖,当你学会了走路,它就什么用都没了.我也就是初中的时候学了一点所谓的语法,对语法知识不是很精通,但我的英语不是学得很好吗.记住,语言是没有道理的,说的人多了,也就有了语言.发现没,世界各国的数学、物理、化学等这些学科都是互通的,因为它们是客观存在的,即使到了8888年它们也不会变的.但是,世界各国的语言却千差万别,这是因为语言究其源头来讲是凭空出现的,它是没有道理可言的.因此,学语言时,只管埋头学,不要问为什么,更无须搞清楚什么是语法(除非你是英语专业的).学到了一定程度,你自然就清楚英语和汉语的区别了.哈哈,说了一大堆,不知你明白了没.

    而且据我所知 ,中文一开始应该是没有语法的 ,语法这个东西是从西方引进的,在中国以前连标点符号都没有,更妄论语法了 .

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    如果你是对英语真正感兴趣,应该就不用太多理会语法问题,自己找点英文文章多读读,以后再用英语的时候,“语感”就特强烈了,这也是为什么国人自己说汉语并不会在说每句话前想想正确的排序是什么,谁在谁前头.

    当然,如果你学英语是有一点过目的的,那么不妨多看看语法,有时候你可以把英语语法和中国文言文语法作类比,很有意思的.

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    还有我认为,他到网吧上网 这句话如果以我的语法思路来说,应该是他 到网吧 去上网.这样一个结构.如此看来,去上网不也是到网吧的目的状语么.

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    语言这个东西是相通的.

    题2: 有人能告诉我英文和中文语法的区别吗如题另外想问问Italking和Iamtalking是不是都一样,还有如果我说Iamtalk可不可以呢[英语科目]

    语法:英语和汉语的十大区别

    一、英语重结构,汉语重语义

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    我国闻名语言学家王力先生曾经说过:“就句子的结构而论,西洋语言是法治的,中国语言是人治的.”(《中国语法理论》,《王力文集》第一卷,第35页,山东教育出版社,1984年)

    我们看一看下面的例子:

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    Children will play with dolls equipped with personality chips,computers with inbuilt (成为固定装置的,嵌入墙内的;内在的,固有的)personalities will be regarded as workmates rather than tools,relaxation will be in front of smell television,and digital age will have arrived.

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    译文:儿童将与装有个性芯片的玩具娃娃玩耍,具有个性内置的计算机将被视为工作伙伴而不是工具,人们将在气味电视前休闲,到这时数字时代就来到了.

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    这句英语是由四个独立句构成的并列句,前三个句子都用简朴将来时,最后一个句子用的是将来完成时,句子之间的关系通过时态、逗号和并列连词and表示得一清二楚.而汉语译文明显就是简朴的叙述,至于句子之间的关系完全通过句子的语义表现出来:前三个句子可以看成是并列关系,最后一个句子则表示结果.

    二、英语多长句,汉语多短句

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    由于英语是“法治”的语言,只要结构上没有出现错误,许多意思往往可以放在一个长句中表达;汉语则正好相反,由于是“人治”,语义通过字词直接表达,不同的意思往往通过不同的短句表达出来.正是由于这个原因,考研英译汉试题几乎百分之百都是长而复杂的句子,而翻译成中文常常就成了许多短小的句子.

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    例如:Interest in historical methods had arisen less through external challenge to the validity of history as an intellectual discipline (身心的锻炼,练习;纪律,风纪,命令听从;惩戒,惩罚;学科,科目)and more from internal quarrels among historians themselves.

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    译文:人们对历史研究方法产生了爱好,这与其说是因为外部对历史作为一门知识学科的有效性提出了挑战,还不如说是因为历史学家内部发生了争吵.

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    英文原句是个典型的长句,由27个词组成,中间没有使用任何标点符号,完全靠语法结构使整个句子的意思化零为整:less through……and more from构成一个复杂的状语修饰动词arisen.在中文翻译中,“产生爱好”这一重要内容通过一个独立的句子表达,两个不同的原因则分别由不同的句子表达,整个句子被化整为零.

    三、英语多从句,汉语多分句

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    英语句子不仅可以在简单句中使用很长的修饰语使句子变长,同时也可以用从句使句子变复杂,而这些从句往往通过从句引导词与主句或其它从句连接,整个句子尽管表面上看错综复杂却是一个整体.汉语本来就喜欢用短句,加上表达结构相对松散,英语句子中的从句翻成汉语时往往成了一些分句.

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    例如:On the whole such a conclusion can be drawn with a certain degree of confidence but only if the child can be assumed to have had the same attitude towards the test as the other with whom he is compared,and only if he was not punished by lack of relevant information which they possessed.

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    译文:总的来说,得出这样一个结论是有一定程度掌握的,但是必须具备两个条件:能够假定这个孩子对测试的态度和与他相比的另一个孩子的态度相同;他也没有因缺乏别的孩子已掌握的有关知识而被扣分.

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    原文中两个only if引导的从句显然使整个句子变得很复杂,可是由于有并列连词but和and,整句话的逻辑关系十分清晰:……能够得出结论……但是只要……而且只要…….从上面的译文我们可以看出,为了使中文表达更加清晰,but only if…and only if…首先提纲挈领:但是必须具备两个条件……,这种做法给我们的感觉是译文中没有从句,有的只是一些不同的分句.

    四、主语,宾语等名词成分“英语多代词,汉语多名词”在句子中,英语多用名词和介词,汉语多用动词.

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    英语不仅有we、you、he、they等人称代词,而且还有that、which之类的关系代词,在长而复杂的句子,为了使句子结构准确、语义清楚,同时避免表达上的重复,英语往往使用很多代词.汉语虽然也有代词,但由于结构相对松散、句子相对较短,汉语里不能使用太多的代词,使用名词往往使语义更加清楚.请看下面的例句:

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    There will be television chat shows hosted by robots,and cars with pollution monitors that will disable them when they offend.

    译文:届时,将出现由机器人主持的电视访谈节目及装有污染监测器的汽车,一旦这些汽车污染超标(或违规),监测器就会使其停驶.五、英语多被动,汉语多主动

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    英语比较喜欢用被动语态,科技英语尤其如此.汉语虽然也有“被”、“由”之类的词表示动作是被动的,但这种表达远没有英语的被动语态那么常见,因此,英语中的被动在汉译中往往成了主动.下面我们先看一组常用被动句型的汉译:

    It must be pointed out that… 必须指出……It must be admitted that… 必须承认……It is imagined that… 人们认为……It can not be denied that… 不可否认……It will be seen from this that… 由此可知……It should be realized that… 必须认识到……It is (always)stressed that… 人们(总是)强调……It may be said without fear of exaggeration that… 可以毫不夸张地说……

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    这些常用被动句型属于习惯表达法,在科技英语中出现频率很高,考生不仅要认识这些句型的固定翻译,同时要熟悉到许多英语中的被动从习惯上来讲要译成汉语的主动.我们再看一个典型的例子:

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    And it is imagined by many that the operations of the common mind can by no means be compared with these processes,and that they have to be required by a sort of special training.

    译文:许多人认为,普通人的思维活动根本无法与科学家的思维活动相比,认为这些思维活动必须经过某种专门练习才能把握.原文中有三个被动语态is imagined,be compared和be required,译成汉语都变成了主动表达:认为、相比和掌握.有些英语被动需要把主语译成汉语的宾语,这样才能更加符合中文的表达习惯.

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    例如:New sources of energy must be found,and this will take time,but it is not likely to result in any situation that will ever restore (归还;恢复,复兴;恢复健康,复原)that sense of cheap and plentiful energy we have had in the past time.

    译文:必须找到新的能源,这需要时间;而过去我们感觉到的那种能源价廉而充足的情况将不大可能再出现了.六、英语多变化,汉语多重复

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    熟悉英语的人都知道,英语表达相同的意思时往往变换表达方式.第一次说“我认为”可以用“I think”,第二次再用“I think”显然就很乏味,应该换成“I believe”或“I imagine”之类的表达.相比之下,汉语对变换表达方式的要求没有

    英语那么高,很多英语中的变化表达译成重复表达就行了.请看下面的例子:

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    The monkey“s most extraordinary accomplishment was learning to operate a tractor. By the age of nine,the monkey had learned to solo on the vehicle.

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    译文:这只猴子最了不起的成就是学会驾驶拖拉机.到九岁的时候,这只猴子已经学会了单独表演驾驶拖拉机了.tractor和vehicle在句中显然都表示“拖拉机”,英语表达上有变化,而译成汉语时使用了重复表达法.

    七、英语多抽象,汉语多详细

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    做翻译实践较多的人都有这样的体会:英文句子难译主要难在结构复杂和表达抽象上.通过分析句子的结构,把长句变短句、从句变分句,结构上的难题往往迎刃而解.表达抽象则要求译者吃透原文的意思、用详细的中文进行表达,这对考生往往具有更大的挑战性.

    下面我们先看一组例子:disintegration 土崩瓦解ardent (热心的;热情的)loyalty 赤胆忠心total exhaustion 筋疲力尽far-sightedness 远见卓识careful consideration 深思熟虑perfect harmony (和声;和睦)水乳交融feed on fancies 画饼充饥with great eagerness 如饥似渴lack of perseverance 三天打鱼,两天晒网make a little contribution (捐款;捐助)添砖加瓦on the verge of destruction 危在旦夕从上面的例子不难看出,英语表达往往比较抽象,汉语则喜欢比较具体.我们再看一个翻译:

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    Until such time as mankind has the sense to lower its population to the points whereas the planet can provide a comfortable support for all,people will have to accept more “unnatural food.”

    译文:除非人类终于意识到要把人口减少到这样的程度:使地球能为所有人提供足够的饮食,否则人们将不得不接受更多的“人造食品”.

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    原文中有三个抽象的名词:sense,point和support和两个抽象的形容词comfortable和unnatural.根据大纲中词汇表提供的解释,sense可指“感觉”、“判定力”,point的意思是“点”,support的意思是“支撑(物)”、“支持(物)”,comfortable是“恬静的”,unnatural是“非自然的”,都是意思十分抽象的词,假如不进行具体化处理,译文就可能是这样:除非人类有这样的感觉,把人口减少到这样的,使地球能为大家提供恬静的支持,否则人们将不得不接受更多的“非自然的食物”.

    八、英语多引申,汉语多推理

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    英语有两句俗话:一是You know a word by the company it keeps.(要知义如何,要害看词伙),二是Words do not have meaning,but people have meaning for them.(词本无义,义随人生).这说明词典对词的定义和解释是死的,而实际运用中的语言是活的.从原文角度来说,这种活用是词义和用法的引申,翻译的时候要准确理解这种引申,译者就需要进行推理.

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    例如:While there are almost as many definitions of history as there are historians,modern practice most closely conforms to one that sees history as the attempt to recreate and explain the significant events of the past.

    译文:尽管关于历史的定义几乎和历史学家一样多,现代实践最符合这样一种定义,即把历史看作是对过去重大历史事件的再现和解释.

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    “recreate”根据构词法和一般词典上解释都是“重新创造”,而考研英语大纲词汇表中只著名词“recreation”,所给词义为“娱乐、消遣”,在这种情况下,考生很轻易把recreate译成“重新创造”或者“娱乐”.仔细观察recreate不难发现它带有宾语the significant events of the part,从逻辑上来讲,“过去的重大历史事件”是不能“重新创造”的,作者显然对recreate一词的词义进行了引申.做翻译的人常常会有这样一种感受:某个词明明认识,可就是不知道该怎样表达.这其实就是词的引申和推理在起作用.

    九、英语多省略,汉语多补充

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    英语一方面十分注意句子结构,另一方面又喜欢使用省略.英语省略的类型很多,著名词的省略,动词的省略,有句法方面的省略,也有情景方面的省略.在并列结构中,英语往往省略前面已出现过的词语,而汉语则往往重复这些省略了的词.

    例如:①Ambition is the mother of destruction as well as of evil.野心不仅是罪恶的根源,同时也是毁灭的根源.②Reading exercises one's eyes;Speaking,one's tongue; while writing,one's mind.阅读训练人的眼睛,说话训练人的口齿,写作训练人的思维.④One boy is a boy,two boys half a boy,three boys no boy.在考研英译汉中,省略是一种很常见现象.例如:

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    Whether to use tests,other kinds of information,or both in a particular situation depends,therefore,upon the evidence from experience concerning comparative validity and upon such factors as cost and availability.

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    译文:因此,毕竟是使用测试,其它种类的信息,还是在特定的情况下两者都使用,取决于关于相对效度的来自经验的证据,同时还取决于成本和可获得性这样的因素.

    whether…or…是并列连词,or前面省略了不定式to use,and upon中间省了动词depends.十、英语多前重心,汉语多后重心

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    在表达多逻辑思维时,英语往往是判定或结论等在前,事实或描写等在后,即重心在前;汉语则是由因到果、由假设到推论、由事实到结论,即重心在后.

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    比较:I was all the more delighted when,as a result of the initiative of your Government it proved possible to reinstate the visit so quickly.

    译文:由于贵国政府的提议,才得以这样快地重新实现访问.这使我感到特殊兴奋.

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    The assertion that it was difficult,if not impossible,for a people to enjoy its basic rights unless it was able to determine freely its political status and to ensure freely its economic,social and cultural development was now scarcely (不足地,不充分地;一定不,绝不)contested (斗争;比赛).

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    译文:假如一个民族不能自由地决定其政治地位,不能自由地保证其经济、社会和文化的发展,要享受其基本权利,即使不是不可能,也是不轻易的.这一论断几乎是无可置辩的了.

    题3: 英语和汉语的语法区别都有那些?例:汉语中定语在所修饰的n前,而英语中如果定语是adj也在所修饰的n前,如果定语是短语或从句就在所修饰的n后.本人学识短浅,越全越好.[语文科目]

    买本语法书去吧,等你学完了,你就是最全的了.

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    学习是靠自己的积累,没有偷懒的可能.

    题4: 【英语与中文的语法区别问题在英文中,逗号隔开的两个句子中只能有一个谓语.请问中文也是一样吗?】[语文科目]

    中文里面,逗号的使用只是说明一句话的意思还没表达完,并不是说只能使用一个谓语.只要句子的意思没有表达完,你就可以一直使用谓语和逗号,直到把所有的意思表达完了.

    例如,他辞去了这份工作,离开了这个不属于他的城市.

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    这句话里面就有2个谓语.所以说,中英是有区别的,它们并非一样的.

    题5: 【汉语与英语的语法有何区别?】

    据我所知 ,中文一开始应该是没有语法的 ,语法这个东西是从西方引进的,在中国以前连标点符号都没有,更妄论语法了 .如果你是对英语真正感兴趣,应该就不用太多理会语法问题,自己找点英文文章多读读,以后再用英语的时候,“语感”就特强烈了,这也是为什么国人自己说汉语并不会在说每句话前想想正确的排序是什么,谁在谁前头.当然,如果你学英语是有一点过目的的,那么不妨多看看语法,有时候你可以把英语语法和中国文言文语法作类比,很有意思的.还有我认为,他到网吧上网 这句话如果以我的语法思路来说,应该是他 到网吧 去上网.这样一个结构.如此看来,去上网不也是到网吧的目的状语么.语言这个东西是相通的.语法的东西我个人认为最最关键的是能充分了解句子的结构,认清其组成成分,尤其是有从句存在的情况.

    看到句子先划分主语的“主谓宾”,然后是主句的“定状补”,从句本身以一个整体当成主语的一个“定状补”成分.然后才是在“把从句恢复成正常语序”的基础上,按主句的分析方法,分析从句的“主谓宾、定状补”.

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    “主谓宾、定状补”,你应该结合汉语的句子中相应成分的应用习惯进行判断,建议你可以用初中语文中划分句子成分的符号和方法来划分英语的句子.我觉得汉语语法在这点上能对你的英语语法学习有相当大的帮助.

    划分过程中要注意的几个方面(也是自己书写英文句子要注意的几个方面)是:

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    1、词组搭配:这个只能通过字面的理会、背诵、实际应用来增强对词组的感觉.这个理会过程有个经验告诉你,就是一些词组前后词并不是平等的,而是有所强调、有所弱化或否定,比如上面的too..to...强调的是too,着重描述too后面描述的一种状态的程度,弱化(这里包含否定含义)的是to后面的描述,所以在理解上加入了“不能”这个否定词.

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    2、语序颠倒:一般是1)疑问句中“宾、定、状”成分变为疑问词提前引起语序变化;2)特殊单词(如so、neither)提前指代前面描述表示强调;3)从句中谓语以分词形式提前引起从句的语序颠倒.

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    3、成分位置调整:某一个句子成分(分词短语或从句,也有时是名词)太长,如果保持其位置会引起其他成分的理解的时候,对该成分在其原位置前后做适当的调整.

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    4、主被动态的分析,这个和汉语是相通但又有所不同,关键是要在汉语表述基础上去尝试加入“被”的理解,即去体会名词与动作的单词描述之间能否加上“被人”的含义.如汉语“花瓶打碎了”在英语上就应该按“花瓶被人打碎了”来翻译.主动态的分析对“动词选择是现在分词还是过去分词作从句”的应用有直接的影响.

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    5、前后一致,主要表现在动词上,汉语语句中没有这方面的描述,但是英语语句要突出这个内容.主要在时态、单复数、第三人称上去注意.单复数、第三人称的注意完全靠个人细心.时态一致要靠你依据上下文描述对动词发生时间点的判断.

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    当然也会在一些词的用法上需要注意前后一致,比如前面“漫雪飞舞”说的“No,I haven't”,如果按中文习惯回答yes,就是前后不一致了.

    至于固定搭配(如there be、be going to、would like to do)、时态应用什么的,只能多多记忆,多应用来加强这方面的语感.

    英语和汉语的相同之处:逆火学习站(img1.72589.com)的桂苹回同学的作业题:《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》解题思路

    英语和汉语的相同之处小结:

    通过以上关于桂苹回同学对英语和汉语的相同之处:英文与中文在语法上有什么相同与不同之处的概括总结详细分享,相信同学们已经对英语和汉语的相同之处的相关数学作业知识一定有所收获吧。建议同学们要学会归纳总结,仔细揣摩桂苹回同学分享的解答《英文与中文在语法上有什么相同与不同之处》这道作业题的重点部分,他山之石,可以攻玉,考才获胜。

  •   4
  • 相关文章

    一公分等于几厘米
    一吨等于多少立方米
    消费税计算公式
    立方米和吨的换算
    函数的值域
    10公分等于多少厘米
    1公斤等于多少千克
    数学的由来
    一元一次方程计算题
    金条多少克
Copyright ©2009-2021 逆火网训All Rights Reserved.     滇ICP备2023009294号-57