【文学意义举例】【举例说明文学的文化意义是什么】_政治_超猫DIdc0
编辑: admin 2017-16-06
-
4
- 权利的意思
- 中西方文化的差异
- 人生观的核心
- 把缺点变为优点的事例_劳誓统同学政治作业《把缺点变为优点的事例》复习冲刺_政治_劳誓统
- 历史和政治哪个好学_柳籽巡同学政治作业《历史和政治哪个好学》复习冲刺_政治_柳籽巡
- 用英语口语介绍产品_巫纲晨同学政治作业《用英语口语介绍产品》复习冲刺_政治_巫纲晨
- 思想道德素质的内涵_余琶某同学政治作业《思想道德素质的内涵》复习冲刺_政治_余琶某
- 初一孩子应该怎么教育_怀破臣同学政治作业《初一孩子应该怎么教育》复习冲刺_政治_怀破臣
- 生存现状指的是什么_麻吩巢同学政治作业《生存现状指的是什么》复习冲刺_政治_麻吩巢
- 关于开学第一天的作文_郭捉拔同学政治作业《关于开学第一天的作文》复习冲刺_政治_郭捉拔
文化是人类本质的表征,或者说是表现为生存方式的人类本质的表征.简单说,就是人类的生存方式,而人类的生存方式又分为物质生活方式、精神生活方式和社会交往方式.文学是人类精神生活方式构成部分,是人类的情感表达方式,文学作品就是这种情感表达方式的表征.不同的民族由于生存条件和过程的不同形成了不同的情感表达方式.比如《敕勒歌》表达的是北方游牧民族对自然的情感,《我家住在黄土高坡》表达的是西北地区族群对自然的情感.
互助这道作业题的同学还参与了下面的作业题
题1: 【文学的文化意义是什么】[政治科目]
文学除了拥有外在的、实用的、功利的价值以外,更为重要的是它还拥有内在的、看似无用的、超越功利的价值,既精神性价值. 关于精神,可以有诸多不同的定义.我们一般是在这样的意义上界定精神这一概念的:它是人内在的一种意向性存在,是人的理性与感性诸多心理因素的有机统一,是人不断超越自我、完善自我的一种心理活动过程.因而,精神的价值不同于物质的价值,它是内在的、本体的、不断超越自身的.文学艺术的创造活动是文学艺术家的精神活动,文学作品属于人类的精神产品,文学艺术的接受鉴赏也属于人们的精神领域的活动,所以,文学艺术的精神性价值应当是其自身最为内在的、基本的价值所在.正如早期的德国现象学学家Moriz Geiger指出的,“在艺术作品中,存在着一些构成其价值的确定的特性”,那就是艺术的精神性价值的特性,即它并不以为了实现某种目的的服务的手段,那么他就无法理解艺术.这些价值是作为存在于作品之中,作为被包含在艺术作品之中的特性而被人们体验的.” 艺术,在履行自己的种种“服务”职责时,反而已经忘记了什么是它自己,而我们在拥有过多“艺术作品”时却失落了“艺术的精神”. 艺术,并不仅仅是工具,甚至也并不总是“作品”.但是艺术在本质上是一种生存方式,生活态度,生活的内涵,是生命赖以支撑的精神.
题2: 文学翻译中的“文化误读”是什么?它有什么消极作用和积极影响?并举例说明.[语文科目]
文化误读是指文学翻译中对自己本族或其他民族文化中的某些生僻或普遍问题产生误解的现象.
文化误读的正面效应
首先,因为经过本民族文化的再加工,外国文学作品更容易在本国传播,与本国读者达到沟通,从而达到文化交流与融合的目的.林纾作为中国以古文笔法译西洋小说的第一人,不仅使得《巴黎茶花女遗事》、《黑奴吁天录》等一大批西方小说在国内一时风靡,更是引起了其他译者群起争相竞译的局面,开创了二十世纪中国翻译文学的先河.
其次,“文化误读”特别鲜明、突出地反映了不同文化间的碰撞、扭曲与变形,它使一部作品在一个新的语言、民族、社会、历史环境里获得了新的生命,阐发出一些原作中未被发现的新意,重现发现出一些文学价值,甚至有时还会“创造”出文学名家.
最后,由于“误读”往往是由于译者自身的历史文化要求所产生的,因此,从某个方面,它也可以推进本民族的文化发展,特别是民族文学的进步.庞德通过误译原作发现了自己的创作价值
和新的生命源泉.例如,他将“烟花三月下扬州”这一句译为“The smoke-flowers areburred over the river”.“烟花”译为“smoke-flower”(冒烟的花)不忠实于原文,显然是误译,但其误读的译文把扬州“烟花”三月那种烟雾迷蒙、繁花似锦的迷人景色和优美意境渲染得更加浓郁,译文之美胜过原文,真可谓“失之东隅,收之桑榆”.
文化误读的负面效应
读者接受误译的译文后,肯定会或多或少地产生相应的消极后果.尽管翻译中文化误读是不可避免的,但误读和误译不利于跨文化的交流,甚至对目的语国家的政治、经济、文化和意识形态造成不必要的混乱,中西翻译文化史都证明了这一点.西方读者读英译《石头记》同中国读者读《红楼梦》原著的反应大为不同.这种误读看似是译者为读者着想,实则是截断了译语读者了解异族文化的渠道.
文化误读往往导致了一些不良的文化影响,使得文化交流的质量大打折扣,成为世界文学融合的极大阻碍.同样也会对本民族的文学发展产生一定的负面影响.文学翻译的实质是文化交流.有意的文化误读不利于译文读者真实全面认识和把握异族文化的真相与原语文化的精神本质,导致文化交流的质量大打折扣.
题3: 举例说明阅读文学经典对我的成长的意义[语文科目]
《骆驼祥子》写的是一个旧北京的人力车夫,像骆驼一样耸起脊背,拉着一辆黄包车在胡同中奔跑.风雨中的哆嗦,烈日下的喘息,从中我读出了下层劳动人民的辛酸苦难,同时也知道要珍惜现有的幸福生活,同情社会上的弱势群体.(要有具体作品和意义)
题4: 举例说明文学经典对我成长的意义[语文科目]
我们的中华文化源远流长,博大精深.在五千年的发展史上,我们留下了许许多多经典的文学作品.譬如,儒家学派的经典著作《论语》,中国历史上第一部纪传体通史《史记》,表现庄子哲学的《庄子》,中国著名的四大名著《三国演义》、《红楼梦》、《水浒传》、《西游记》等等.
其实,对于古代的经典文学,我们一点儿也不陌生.在这一系列的经典文学作品当中,我们从小耳濡目染,多多少少都对它们有着一定的了解,并且对我们现代人的生活发生着巨大的影响.
君不见,现代人都在苦苦追求着如何处理好纷繁复杂的人际关系.人们把处理好人际关系当做一个巨大的学问,要想在社会中立于不败之地,就必须深入研究它.然而,这些思想归根到底,其实都是受传统儒家文化思想的影响.所谓,“世事洞明皆学问,人情练达即文章”说的就是这个道理.
儒家的思想,“君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲”,要求为臣、为子、为妻的必须绝对服从于君、父、夫,同时也要求君、父、夫为臣、子、妻作出表率.虽然其反映的是封建社会中君臣、父子、夫妇之间的一种特殊的道德关系,然而这种思想又何不都在影响着我们现代人的生活呢?当今社会,男权主义依然十分严重,绝大多数的男性始终认为,做家务活理应是妻子的职责,而男性的职责就是工作赚钱养家.家中的的事情无论大小,都必须要经过丈夫的抉择,做妻子的就理应顺从丈夫,支持丈夫.其实,夫妻双方在家庭当中的地位应该是平等的,两个人只有互相理解,互相体谅,互相配合,才能使一个家庭幸福美满.
儒家思想一味地强调忠孝,所以导致当今社会上出现这样一种现象,当人们明知道自己的亲人或者朋友违法的时候,他们只会一味地包庇他们,最终导致他们越陷越深.
又如,庄子的思想,吾生也有涯,而知也无涯.以有涯随无涯,殆已;已而为知者,殆而已矣.它的意思是说,我们的生命是有限的,而知识却是无限的.要想用有限的生命去追求无限的知识,便会感到很疲倦;既然如此还要不停地去追求知识,便会弄得更加疲困不堪.庄子的这种思想向我们传递的是一种消极的主张.而当中社会上,许许多多的人也把庄子的这种思想当做挡箭牌,在追求知识的过程中过于消极,认为这是为了另自己的人生不必充满太多的疲倦.
当然,古代经典文学作品对于我们现代人也有着积极的影响.比如,当前社会上一直强调的“和合”思想,其实早在春秋战国时期就已经被人提出来了,墨子的“兼相爱,交相利”思想就是典型的“和合”.他认为,和合是治理个人、家庭、国家、社会关系的原理、原则.和合是社会和谐、安定的调节剂,也是家庭、社会、国家不分裂的聚合剂.“和谐社会”,在中国古典文本中就有着系统的理论论述和实施的一些措施.有像《左传》、《国语》治国处事经验的对话叙事,又有像总结历代统治经验的《资治通鉴》的记叙,这些对建构现代和谐社会都有着一定的借鉴意义.建构和谐社会,长期以来就是中华民族的价值理想.商周以前禅让制的王道之治,《礼运》篇“大同”的理想世界,以至孙中山“天下为公”的共和理想,都没有放弃建构和谐社会的追求.
题5: 【什么是最世小说?还是最世文化小说?最世小说什么的怎么都跟阴暗有关啊?是最世小说的内容都是阴暗的吗?】
2010年7月,国内青春文学领军人物郭敬明正式成立“上海最世文化发展有限公司”,出版的小说就是最世小说,这种文化现象称为最世文化.最世的小说大部分比较颓废,叛逆,悲情,但是阴暗还谈不上.