英语翻译the desire to reciproc
编辑: admin 2017-12-03
-
4
1.offer a short toast 敬酒词,也叫祝酒词.在中国饮食中,确切的我觉得应该翻译为“劝酒词”,不管说多少,总之只有一个目的,就是你把这杯酒喝下去
2.return a toast 答谢词.就是对主人或者敬酒者回敬的时候要说的话,要简短明了,只为一个目的,就是对方的善意你收到了,另外也是对方敬酒成功的一个标志
3.pledges for cooperation 寻求合作的请求.一般做业务或者寻求合作的人,会致辞,说一番合作的话,最后还要来个“先干为敬”,这个要具体翻译还真不是我的长项
4.the desire to reciprocate the hospitality 就是展示主人的热情好客.不管你来自何方,不管你需要干什么,远来是客.买卖不成人情在,中国千年文明的沉淀.
类似问题
类似问题1:把toast翻译成中文
干杯
n.干杯;烤面包;
vt.烤;敬酒;使暖和
vi.烘,烤
类似问题2:toast and jam可以翻译成烤面包片吗?[英语科目]
烤面包片蘸果酱
类似问题3:英语:toast意思
toast
n.
烤面包(片), 吐司面包, 干杯
vt.
敬酒, 烤(面包等), 使暖和
vi.
烤暖, 烤火, 烘
类似问题4:android里Toast是什么意思
就是零时弹出一个文字现实,提醒用户
类似问题5:toast在这里是什么意思?Gusteau’s restaurant is the toast of Paris[英语科目]
在这里toast应该理解成极受欢迎的人(或事)
用法格式为[the S][(+of)]
例如
After the success of her show she was the toast of Broadway.
演出成功之后她成了百老汇的大红人.