...内容:昆山市锦溪镇星塔支路20号,绿叶印刷厂,
编辑: admin 2017-27-02
-
4
昆山市锦溪镇星塔支路20号,绿叶印刷厂,黄婷婷收,邮编:215324
Attn: Huang Tingting
Lvye Printing Factory, No.20, Xingta Branch Road, Jinxi Town, Kunshan City 215324, Jiangsu Province, China
提示:
HUANG TING TING
Lv Ye printing company
20 XING TA ZHI LU, JIN XI,
KUN MING, 215324
CHINA
类似问题
类似问题1:英语翻译厦门市思明区前埔中路323号24层13-A单元[英语科目]
Unit 13-A, 24th floor, No. 323 QianPu Mid-Road, SiMing District , Xia Men city, China
谢谢采纳~~
类似问题2:英语翻译天津市河西区梅江翠水园15号楼1门202
天津市河西区梅江翠水园15号楼1门202
Room 202,Unit 1,Building 15,Cuishuiyuan,Meijiang,Hexi District,Tianjin,China
类似问题3:英语翻译我这儿有几个专业但不知道怎么翻译成中文...SpeechPublic SpeakingBritish literature of the 16 century and early 17 centuryBritish literature of the 19 century[英语科目]
语言
公共演说
16世纪和17世纪早期英国文学
19世纪英国文学
类似问题4:把中文地址翻译成英语地址,谢谢中国辽宁省大连市开发区君悦豪庭80号楼802谢谢[英语科目]
Room 802,Building 80,Junyuanhaoting Garden,the Development District of Dalian City,Liaoning Province,China
类似问题5:英语翻译麻烦在谷歌和百度翻译的时候看看句子意思通不通顺好吗?The propelling forcebeneath the operations described in this study is entrepreneurship in search ofmarket expansion opportunities.As seen from the cases examined,[英语科目]
The propelling force beneath the operations described in this study is entrepreneurship in search of market expansion opportunities.
本研究中所述运营背后的推进力指的是在寻求市场扩张机遇中的创业精神.
As seen from the cases examined, company-based entrepreneurship is essentially the result of a bottom-up process of companies attempting to take advantage of the opportunities in the regional market by externalizing products and services, creating formal and informal production and distribution networks, expanding the search of their marketing operations, and inventing new marketable genres.
从考查/考察的案例中可以看出,基于公司的创业精神本质上是公司试图利用区域市场机遇,通过使产品和服务具体化、建立正式和非正式生产和分销网络、扩大营销业务探索及开发新的适销对路的方式方法等所进行的一个自下而上的认识过程的结果.
These companies are able to co-opt or recruit individual creativity, and then develop, fame, and turn it into a commercialized set of products.
这些公司能够接收或招募有创造力的个人,然后对其进行开发、宣扬造势并将其变成商业化产品系列.
From a wider theoretical perspective, the ‘entrepreneurial company’ can provide the model for the desired relations between individual creativity and organizational structure in creative and knowledge-based industries, such as the information, telecommunication, design, and software industries.
从更广的理论观点看,“具有企业精神的公司”可以在基于创新和知识的产业,如信息、通信、设计、软件产业等,提供有创造力的个人与组织结构之间所需的关系模型.
Because the production of popular culture is premised upon the cultivation and valorization of creativity, there is considerable autonomy for producers and technicians, within certain formats and genres, which stands in contrast to the metaphor of a traditional and rigid factory production line characterized by rational, systematic, and highly organized processes.
由于大众文化产品是以培养和限定创造力的价格为前提的,所以生产商和技术人员在某些样式和方法上有相当大的自主权,与传统僵化的工厂生产线相比,它具有理性、系统、高度组织化程序等象征.