英语翻译A McKinsy&Company
编辑: admin 2017-27-02
-
4
麦肯锡公司就中国增长的才能含义之报告提供了一个绝大多数跨国结构所面临形势的很好范例.
类似问题
类似问题1:china's got talent 为什么这样翻译啊
...'s got talent 是一个特定的show.由英国Britian's got talent 发起,遍布n个国家,其特色就是名字都是国家直接加's .(=has)--------1919的回答真正回答了为什么.不过这不是一般翻译,而是特殊的回译(back translation).
类似问题2:中国达人秀这个节目关注百姓”这句话怎么翻译 China’s Got Talent has cared for the ordinary people这[英语科目]
The China's Got Talent program cares about the grassroot.
grassroot指百姓,大众,草根
关注可以用care about
类似问题3:“中国达人秀这个节目关注百姓”这句话怎么翻译 China’s Got Talent has cared about the ordinary peopl[英语科目]
这样翻译可以啦
类似问题4:翻译:(1).Li Yang works in a _ in the _ of China.(李阳在中国北方的一个镇上班)[英语科目]
town northern
类似问题5:China’s Got Talent has cared about the ordinary people这样翻译对吗 处理提问[英语科目]
中国达人秀节目很关注那些普通人民群众.----------翻译的很中国化,符合中国实际
---------------------但愿对你有帮助,
BY找你不见