《孟子》中的《月攘一鸡》全文翻译-月攘一鸡-语文学习

编辑: admin           2017-25-02         

    孟子·滕文公下翻译下

    翻译:孟子曰:“今日人有攘其邻之鸡者,或告之倔:‘是非君子之道’.曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已.’如知其非义,斯速已矣,何待来年?”

    孟子说:现在有一个人,每天偷邻居家一只鸡.有人劝告他说:“(做)这种事情,不是有道德的人该有的行为.”那个偷鸡的人说:“(好吧),请允许(我)减少一点儿,每月偷一只鸡,等到了明年再停止.”

    如果知道这样做不合乎礼义,这就要迅速停止,为什么要等到明年呢?

    提示:

    ①现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡。有人劝告他说:“这不是君子的做法。”

    他回答说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了。"既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?

    ②现在有这样一个人,他每天都要偷邻居家一只鸡。有人告诉他说:“这不是正经人应该干的事。”(他)回答说:“那就请允许我减少一些吧,以后(我)每月偷一只鸡,等...

    类似问题

    类似问题1:《孟子》全文翻译我想把孟子思想与现代教学结合谢![语文科目]

    去国学网

    很全的 各个古文经典翻译都有

    类似问题2:英语翻译今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道.”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年然后已."如知其非义,斯速已唉,何待来年?解释下列的字月攘一鸡“ 攘”是非君子之道“是”请[语文科目]

    今有人日攘邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道.”曰:“请损之月攘一鸡,以待来年,而后已.”

    如知其非义,斯速已矣,何待来年?

    ——出自《孟子》

    [译文]

    现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡.有人劝告他说:“这不中正派人的做法.”

    他回答说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了.既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?

    看到这个,我就想起以前自己写的那些个什么计划,总是想着这一年该怎么怎么,结果后来是空有计划,没有行动,于是乎就想,明年(下周)再开始按计划执行吧,结果么,就不多说了.

    明日复明日,明日何其多.

    成事者,必当机立断.

    是:这(代词,代偷鸡).

    类似问题3:孟子全文及翻译孟子的全文及翻译吗,知道的可以说下吗?[语文科目]

    搜《孟子》及全文翻译即可

    类似问题4:孟子去齐,全文翻译孟子去齐,充虞路问曰:“夫子若有不豫色然.前日虞闻诸夫子曰:君子不怨天,不尤人.”曰:“彼一时,此一时也.五百年必有王者兴,其间必有名世者.由周而来,七百有余岁矣[语文科目]

    (孟子离开齐国,充虞在路上问(他)说:“看样子您好象有些不痛快.以前我曾经听到您讲过,‘君子不该抱怨天,不该责怪人.’”

    (孟子)说:“当时是当时,现在是现在.(历史上)每过五百年,必定有圣君兴起,其中还必定有声望很高的辅佐者.从周(武王)至今,已有七百多年了.算年头,已经超过(五百年了);按时势(需要)而论,也该是可以有作为之时.(只是)老天还不想让天下太平,如果要使天下太平,面临今天这样的形势,除开我以外,还会有谁?我为什么不痛快呢?” )

    类似问题5:月攘一鸡 全文翻译 急急急急

    现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡.有人劝告他说:“这不中正派人的做法.”

    他回答说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了."既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?

  •   4
  • 相关文章

    专利代理人资格考试
    初级经济师考试
    执业医师考试
    教师资格证考试
    同等学力申硕考试
    AP考试
    CCIE考试
    营养师考试
    bec考试
    gre
Copyright ©2009-2021 逆火网训All Rights Reserved.     滇ICP备2023009294号-57