...看不懂呢。楼下的回答的都正确,谢谢大爱的回答.
编辑: admin 2017-24-02
-
4
意思是一些英文字母乱串在一起.
提示:
翻译:我在开玩笑.
类似问题
类似问题1:I was unaware that you would need our passports so early.Two of my performers don't have passports,I was awaiting the results of our agreement to have them expedited which would get them here in less than six weeks.[英语科目]
我没想到你这么快就需要检查我们的护照了.我们中的两个表演者没有护照,我正在等待那项协议的结果,尽量在六个月以内拿到.
类似问题2:Are all dimensions including notes ballooned on the drawing[英语科目]
是否图纸上有所有的注释框*1
*1:注释框就是对话框
类似问题3:这句英语 呢During the Run @ Rate,did the tooling meet the quoted up time requirements (net vs.gross quoted output)?Make note of any unexpected downtime and corrective action plans required.[英语科目]
在计算产出率期间,加工速度(净产出量和毛产出量之比)跟得上所报的时间吗?务必注意所有不期望的停产时间和必需的纠正性行动计划.
Run @ Rate以当前业绩衡量未来盈利情况的估计值
类似问题4:THIS GIRL IS WHO WILL SUBSTITUTE THE GIRL NUMBER 4 .THAT GIRL WHO HAVE PROBLEM CAUSE WILL BE HERE BEFORE ALL THE GROUP AND WANT TICKET MONEY.THIS NEW GIRL LIBIA SHES PROFESSIONAL DANCER AND COREOGRAPH,SO SHES IS VERY NICE TO HELP IN ANYAHING WITH DIR[英语科目]
这个女孩将要取代4号女孩.那个带来麻烦的女孩将要来到团队的面前并希望加入我们.这个新来的女孩‘莉比亚’是个专业的舞蹈家和舞蹈设计师,因此她能给导演在任何事务上带来非常好的帮助.
你的原文中拼错两个地方,一个是coreograph应该是choreograph,另外一个是anyahing应该是anything.
类似问题5:英语翻译Moyes is for the long term ,José mourhino would been only for a few years before he takes over the Portugal Job[英语科目]
在José mourhino接手葡萄牙的工作前,他可能只是工作几年,Moyes是长期工作的.