【mild】英语里tender,gentle,mild之间有什么区别在什么情况..._语文_黎约将夜の2470

编辑: admin           2017-15-06         

    gentle,mild,soft,tender,moderate

    这些形容词均含有“温和的,柔和的”之意.

    gentle :指温柔、亲切、优雅.常含有节制和意味.

    mild :用于人时,指天性温顺,脾气好,不放肆粗野;用于物时,主要指适度,程度上相当缓和给人以愉快感觉.

    soft :侧重柔软或安稳、光滑,使人不感到粗糙或严酷.

    tender和gentle意思很接近.指人的感情细腻、温情慈爱和有同情心,侧重心理素质.也可指物的柔嫩等.

    moderate :中性词,指温和稳健,有节制,不走极端.

    互助这道作业题的同学还参与了下面的作业题

    题1: 【"gentlewind"和"mildwind"哪种风感觉更小?同时还问:"strongwind"和"gale"哪种风感觉更大?我还想知道更多描述不同强度的风的词,请大家来提供,多多宜善!】[英语科目]

    gentle wind更小

    gale更大

    飓风

    cyclone flurry hurricane

    狂风

    gale gustiness squall

    阵风

    flatus flurry gust

    微风

    breath breathing breeze breezee gentle breeze

    题2: tender和BID的区别[英语科目]

    tender [?tend?]

    a.嫩的;温柔的 vt.(正式)提出 vi./ n.投标

    bid [bid]

    n.企图;投标 vi.投标 vt.出(价);祝;命令

    bid

    1) An offer or proposal of a price.

    2) The amount offered or proposed:

    e.g.: They lost the contract because their bid was too high.

    3) An invitation, especially one offering membership in a group or club.

    4) The act of bidding in cards.

    5) The number of tricks or points declared.

    6) The trump or no-trump declared.

    7) The turn of a player to bid.

    8) An earnest effort to win or attain something:

    e.g.: made a bid for the presidency.

    tender

    1) A formal offer, as:

    2) (Law) An offer of money or service in payment of an obligation.

    3) A written offer to contract goods or services at a specified cost or rate; a bid.

    4) Something, especially money, offered in payment.

    5) To offer formally:

    e.g.: tender a letter of resignation.See Synonyms at offer

    Bid在英文词典里的释义为:to offer to pay a particular price for sth., especially at an auction和to offer to do work or provide a service for a particular price, in competition with other companies, etc. 看来,将其译成“投标”应该不错,但是,我们在其后的解释中发现它的同义词就是tender;而在tender项下,该词典解释到:“v. to make a formal offer to supply goods to carry out work a stated price”和“n. a formal offer to supply goods or carry out work at a stated price”,其意义也是“投标”或“标书”,在词典中“tender”后也标着SYN(同义词)为BID (idem).笔者在许多国际招标文件中读到,“bidders”被译成投标人,“bidding documents”既有译成“招标文件”的,也有译成“标书”的,而在FIDIC Tendering Procedure中“tenderers”指“投标人”, “tender”有时指“招标”,有时又指“投标”、“投标文件”,由此看来,bid和tender在招投标活动中所表达的意义是相同的,它的确切含义应由使用者在招投标活动中所处的地位及其context

    题3: 【mild和tender用来形容人的话,哪个更好些?】

    mild:用于人时,指天性温顺,脾气好,不放肆粗野(主要是性格);用于物时,主要指适度,程度上相当缓和给人以愉快感觉.

    tender :形容人温柔(包括动作、语气、眼神)

    两者是后者tender更多的用来形容人,但都可以的.

    题4: mildtender哪个更多的形容人?

    tender形容人

    mild形容物

    题5: mildtender哪个更多形容天气和人?[语文科目]

    这两个词词意有很大差别:

    mild这个词比较中性,它的本意是“温和的、中庸的、适度的”,形容人指的是脾气很温和,不容易被激怒,不带有任何感情色彩.

    tender这个词就不那么平和了,比如形容人温柔,比如形容食物很嫩,或者形容一个人很稚嫩等等.

    形容天气mild更好,形容人,两个都可以,但意思不同.

  •   4
  • 相关文章

    一举两得造句
    上穷碧落下黄泉
    资讯的意思
    相思风雨中粤语发音
    昔年有狂客
    同舟共济的意思
    什么是头七
    社会实践活动记录表
    三秋桂子十里荷花
    秋分日
Copyright ©2009-2021 逆火网训All Rights Reserved.     滇ICP备2023009294号-57