埠组词_埠的组词_埠怎么组词_埠可以组什么词

编辑: admin           2017-02-06         

    埠组词

    埠的组词

    做埠头、鱼埠、香埠、圩埠、外埠、通都大埠、水埠、市埠、商埠、蚌埠市、本埠、船埠、港埠、高埠、河埠、开埠

    埠的组词归类

    『埠』字在开头的词语

    埠头

    『埠』字在中间的词语

    蚌埠市,蚌埠市(蚌bèng),做埠头

    『埠』字在结尾的词语

    本埠,船埠,大埠,港埠,高埠,河埠,开埠,商埠,水埠,市埠,通都大埠,外埠,圩埠,香埠,鱼埠

    埠的组词附带造句和解释

    1、商埠

    造句:其中,自开商埠活动是无锡近代城市经济发展中的典型事件,开埠一定程度上促进了该区域经济的发展,并奠定了现代化的基础。

    解释:旧时与外国通商的城镇。

    2、外埠

    造句:已报告发现43例艾滋病病毒携带者中有17例是外埠新娘,这些女子绝大多数是来自缅甸、印度、云南、广西等艾滋病疫情较为严重的地区。

    解释:本地以外较大的城镇。

    埠组词问答互动

    惇(dūn):通敦.敦厚.

    绰(chuò):绰约.

    簏(lù):簏箱(用竹子等物编成的箱子).

    阜(fù):土阜(土山).

    埠(bù):商埠.

    这些读音只与上面的组词相关.

    类似问题

    1: 注拼音、解释词语繁密凝望伶仃稀零仙露琼浆蜂围蝶阵盘()卧龙

    繁密:fan mi

    多而密.

    凝望:ning wang

    目不转睛地看注目远望.

    伶仃:ling ding

    孤独;没有依靠.形容花的稀少.

    稀零:xi ling

    稀少.

    仙路琼浆:xian lu qiong jiang

    比喻好喝或有价值的汁液

    蜂围蝶振:feng wei die zhen

    蜜蜂包围,蝴蝶排成列队,比喻非常厉害的人等.

    盘虬卧龙pán qiú wò lóng

    盘绕横卧着的虬龙

    2: 1,衰草连天2,风雪载途3,莺飞草长那些要我自己查字典的人!就因为身边现在没有字典所以才提问的呀!说话之前动脑!而且我学过拼音,我会,所以我要的重点是注解!OK!这样说白痴们还

    衰草连天

    【拼音】shuāi cǎo lián tiān

    【释义】形容荒草遍地,极其凋敝的样子.衰草 :枯草.连天 :形容远望山水、光焰等与天空相接

    【出处】《大自然的语言》竺可桢 到处呈现一片衰草连天的景象,准备迎接风雪载途的寒冬.

    风雪载途

    【拼音】fēng xuě zài tú

    【释义】风雪载途:一路上都是风雪交加,形容旅途艰难.

    风雪:大风大雪,形容天气恶劣.

    载:怨声载道.

    途:路途,旅途.

    【出处】竺可桢《大自然的语言》

    莺飞草长

    【拼音】 yīng fēi cǎo zhǎng

    【释义】形容明媚的春景.

    【出处】南朝·梁·丘迟《与陈伯之书》:“暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞.”

    虽然是0分、但是还是给你找了!怎么也得给个最佳吧!

    3: 斑羚飞渡的词语拼音和解释

    斑羚飞渡:bān líng fēi dù

    《斑羚飞渡》一文描写的是一群被逼至绝境的斑羚,为了赢得种群的生存机会,用牺牲一半挽救另一半的方法摆脱困境.斑羚在危难中所表现出来的智慧、勇气和自我牺牲精神,会让每一个读过这篇文章的人感到精神的震撼,会启发人们重新认识这个万物共存的世界.赞扬了镰刀头羊临危不惧,舍己为人的英勇精神.描写的是一群被逼至绝境的斑羚,为了赢得种群的生存机会,用牺牲一半挽救另一半的方法摆脱困境的壮举.斑羚在危难中所表现出来的智慧、勇气和自我牺牲精神,会让每一个读过这篇文章的人感到精神的震撼,会启发人们重新认识这个万物共存的世界.《斑羚飞渡》的文体是动物小说,即赋予动物以人的情感.

    4: 词语的拼音和解释贪婪堕落点缀苦熬丰硕稀疏累累低回眼巴巴繁眩急管红灯绿酒玲珑剔透具体而微多姿多彩不可磨灭回味无穷

    贪婪

    tān lán

    【释义】①贪得无厌(含贬义) 例句:他贪婪的目光一直盯着那些财宝.

    ②渴求而不知满足 例句:他贪婪得学习着各种的科学知识.

    3贪爱财物

    堕落 zhui luo就是不想背叛自己的意愿而背叛.

    点缀 diǎnzhuì 衬托;装饰 应景儿;凑数儿 指衬托、装饰的东西

    苦熬 ku ao

    丰硕 feng shuo

    稀疏 xi shu

    累累 le le

    低回 di hui

    眼巴巴 yan ba ba

    繁眩急管 fan xun ji guan

    红灯绿酒 hong deng lu jiu

    玲珑剔透 ling long ti tou

    具体而微 ju ti er wei

    多姿多彩 duo zi duo cai

    不可磨灭 bu ke mo mie

    回味无穷 hui wei wu qiong

    5: 【英语翻译翻译,背景分析全文】

    《前出师表》

    先帝创业未半而中道崩殂(cú).今天下三分,益州疲(pí)弊,此诚危急存亡之秋也.然侍卫之臣不懈于内, 忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也.诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞(sè )忠谏之路也.

    宫中府中,俱为一体;陟(zhì )罚臧(zāng)否(pǐ),不宜异同;若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也.

    侍中、侍郎郭攸(yōu)之、费祎(yī)、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗(wèi)陛下.愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨(bì)补阙漏,有所广益.

    将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督.愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行(háng )阵和睦,优劣得所.

    亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也.先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也.侍中、尚书、长(zhǎng)史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也.

    臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯.先帝不以臣卑鄙,猥(wěi)自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰.后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有(yòu )一年矣.

    先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也.受命以来,夙(sù)夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛.今南方已定,兵甲已足,当奖(jiǎng)率三军,北定中原,庶(shù)竭驽(nú)钝,攘(rǎng)除奸凶,兴复汉室,还于旧都.此臣所以报先帝而忠陛下之职分也.至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也.

    愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵.若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎(jiù).陛下亦宜自谋,以咨诹(zōu)善道,察纳雅言,深追先帝遗诏.臣不胜受恩感激.

    今当远离,临表涕零,不知所言.

    译文

    先帝创立帝业还没有完成一半,就中途去世了.现在,天下已分成魏、蜀、吴三国,我们蜀国兵力衰弱,这确实是国家危急存亡的关键时刻.然而,侍卫大臣们在宫廷内毫不懈怠,忠诚有志的将士在疆场上舍身作战,这都是因为追念先帝在世时对他们的特殊待遇,想报效给陛下啊.陛下确实应该广泛地听取群臣的意见,发扬光大先帝留下的美德,弘扬志士们的气概;不应该随随便便地看轻自己,言谈中称引譬喻不合大义(说话不恰当),以致堵塞忠臣进谏劝告的道路.

    内宫和朝廷的宫吏都是一个整体,对他们的提升、处分、表扬、批评,不应该因人而有什么差别.如果有做奸邪事情,犯科条法令和尽忠行善做好事的人,陛下应交给主管的官吏,由他们评定应得的处罚或奖赏,用来表明陛下公正严明的治理方针.不应偏袒徇私,使得宫内和宫外的法则有所不同.

    侍中郭攸之、费祎、侍郎董允等人,他们都是忠良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来留给陛下.我认为宫中的事情,无论大小,陛下都应征询他们,然后再去实施,这样一定能补求欠缺疏漏的地方,获得更好的效果.

    将军向宠,性格和善,品德公正,精通军事,从前经过试用,先帝称赞他有才能,因此大家商议推举他做中部督.我认为军营中的事务,都应与他商量,这样一定能使军队团结协作,好的、差的将士,都能够各得其所.

    亲近贤臣,疏远小人,这是前汉兴隆昌盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉所以倾覆衰败的原因.先帝在世时,每次与我谈论这些事,没有一次不对桓、灵二帝感到叹息、惋惜痛心的.侍中、尚书、长史、参军,这些都是坚贞可靠能以死报国的臣子,希望陛下亲近他们、信任他们,那么汉朝江山的兴隆就指日可待了.

    我本来是一介平民,在南阳亲自种田,只求能在乱世中暂且保全性命,不奢求在诸侯面前能够扬名显贵.先帝不因为我身世卑微、见识短浅,反而降低自己的身份,多次到草庐里来访问我,向我征询对当今天下大事的意见,我因此十分感激,于是答应先帝愿为他奔走效劳.后来遇到失败,我在战败的时候接到委任,在危难的时候奉命出使东吴,从那时到现在已经二十一年了.

    先帝知道我做事认真小心,因此在临终前把国家大事托付给我.自从接受任命以来,我日夜忧虑叹息,担心不能将先帝的托付的事情办好,有损先帝的圣明.所以我在五月渡过泸水,深入到荒凉的地方.现在南方已经平定,兵器已经准备充足,应当鼓舞并率领三军,向北方平定中原.希望能用尽我平庸的才能,铲除奸邪凶恶的曹魏,复兴汉室,迁回到原来的都城洛阳.这是我用来报答先帝并忠于陛下的职责和本分.至于对政事的斟酌情理,有所兴革,毫不保留的进谏忠诚的建议,那是郭攸之、费祎、董允等人的责任.

    希望陛下把讨伐奸贼、复兴汉室的任务交给我,如果没有完成,就请治我重罪,以告慰先帝的在天之灵.如果没有劝勉陛下宣扬圣德的忠言,就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来揭露他们的过失;陛下自己也应该认真考虑国家大事,征询治理国家的好办法,听取正确的意见,深切追念先帝的遗训.如果能够这样,我就受恩感激不尽了.

    现在我就要辞别陛下远行了,面对奏表热泪纵横,我不知自己该说些什么了.

    [编辑本段]【注释】

    (1)先帝:指刘备.因刘备此时已死,故称先帝.创:开创,创立. 业:统一中国的大业.未半:没有完成一半.(未:没有)

    (2)中道:犹言半路.崩殂(cú):死.崩,古时指皇帝死亡.殂,死亡.

    (3)今:现在.益州疲敝:指蜀汉贫困衰弱,处境艰难.益州,今四川省一带,这里指蜀汉政权.疲弊,人力缺乏,物力缺无,民生凋敝.三分:天下分为孙权,曹操,刘备三大势力.

    (4)此:这.诚:的确,实在.之:的.秋:这里是“时”的意思.

    (5)然:然而.侍卫之臣:宫廷里守卫(您)的臣子.侍,侍奉.卫,护卫.懈:松懈,懈怠.于:在.内:皇宫中.

    (6)忘身:奋不顾身.

    (7)盖:连词,表推断原因.(可以翻译为,大概 原来是.)追:追念殊遇:优待,厚遇.

    (8)宜,应该.开张圣听:扩大圣明的听闻.意思是要后主广泛听取别人的意见.开张,扩大,与下文“塞”相对.

    (9)光:发扬光大.遗德:留下的美德.

    (10)恢弘:发扬扩大.恢,大.弘,大,宽.这里是动词,也做“恢宏”.

    (11)妄自菲薄:过随便看轻自己.妄,过分.菲薄,微薄,轻视有志之士,有抱负的文臣武将.气,志气.之,的

    (12)引喻失义:讲话不当.引喻,称引、譬喻.喻:比如. 义:适宜、恰当 违背大义.以,以至,从而.塞,阻塞.谏,劝谏.路,言路.

    (13)宫:指皇宫.府:指朝廷(老版书、易中天品三国中解释为“相府”).

    (14)陟(zhì):提升.罚:惩罚.臧(zāng):好.否(pǐ):坏.臧否(pǐ):善恶.这里作为动词,意:奖励好的惩罚坏的.陟罚臧否,不宜异同:奖惩功过、好坏,不应该只因在宫中或在府中而不同.

    (15)异同:偏义词,偏义于异.

    (16)作奸犯科:做奸邪事情,触犯科条法令.作奸,做了奸邪的事情.科,科条,法令.及,以及.为,做.

    (17)宜付有司论其刑赏:应交给主管官吏,判定他们受罚或者受赏.有司,职有专司,就是专门管理某种事情的官.刑,罚.

    (18)昭:显示,表明.平:公平,明:严明.理:治.

    (19)偏私:偏袒,有私心.

    (20)内外异法:宫内和朝廷刑赏之法不同.内外:指朝廷内外.异法:刑赏之法不同.这几句话,据《三国志•蜀志•董允传》可能是指刘禅偏袒宦官黄皓讲的.

    (21)侍中、侍郎:都是官名,皇帝的亲臣.郭攸之:南阳人,当时任刘禅的侍中.费祎(yī):字文伟,江夏人,刘备时任太子舍人,刘禅继位后,任费门侍郎,后升为侍中.董允:字休昭,南郡枝江人,刘备时为太子舍人,刘禅继位,升任黄门侍郎,诸葛亮出师时又提升为侍中.

    (22)志:志向,虑:思想,心思.忠纯:忠诚无二.

    (23)简:同“拣”挑选.拔:提升.遗(wèi):给予.

    (24)悉以咨之:都拿来问问他们.悉:全部.咨(zī)之:征求郭攸之等人的意见.咨,询问,征求意见.之,指郭攸之等人.

    (25)必能裨补阙漏:一定能够弥补缺点和疏漏之处.裨(bì):补.阙:通“缺” 缺点,疏漏..

    (26)有所广益:增益实效.广益:增益.

    (27)向宠:三国襄阳宜城人,刘备时任牙门将,刘禅继位,被封为都亭侯,后任中部督.

    (28)性行淑均:性情品德善良平正.淑,善.均,平.

    (29)晓畅:明达,通晓了解.

    (30)试用于昔日:据《三国志•蜀志•向朗传》记载,章武二年(公元222年)刘备在秭归一带被东吴军队击败,而向宠的部队损失却甚少,“试用于昔日”指当此.

    (31)督:武职,向宠曾为中部督.

    (32)营:军营、军队.

    (33)行(háng)阵:指部队.陈,“阵”的古字.

    (34)优劣得所:好的差的各得其所.

    (35)先汉:前汉,即西汉.所以: .的原因

    (36)后汉:东汉.倾颓:倾覆,灭亡,衰败.

    (37)桓、灵:东汉末年的桓帝和灵帝.他们都因信任贪官,而加深了政治的腐败.

    (38)侍中:指郭攸之、费祎、董允等人.尚书:这里指陈震,南阳人,公元二二五年(建兴3年)任尚书,后升为尚书令.长(zhang shi)史:这里指张裔,成都人,刘备时曾任巴湘乡人,当时任参军.诸葛亮出驻汉中,留下蒋琬、张裔统管丞相府事,后又暗中上奏给刘禅:“臣若不幸,后事宜以付琬”.

    (39)死节:为国而死的气节,能够以死报国.

    (40)隆:兴盛.计日:计算着天数,指时日不远.计:计算.

    (41)布衣:平民.

    (42)躬:亲自,耕:耕种.南阳:指隆中,在湖北省襄阳城西.当时隆中属南阳郡管辖.苟:姑且.全:保全.

    (43)闻达:显达扬名.诸侯:这里指当时割据一方的军阀.

    (44)卑鄙:地位、身份低微,见识浅陋.卑,身份低下.鄙,见识短浅.

    (45)猥(wěi):辱,这里有降低身份的意思.枉屈:枉驾屈就.诸葛亮认为刘备三顾茅庐去请他,对刘备来说是屈辱,自己不该受到刘备亲自登门拜请的待遇.这是一种客气的说法.

    (46)三顾臣于草庐之中:“三顾”即指此事. 顾,看,拜见.

    (47)感激:感动奋发.有所感而情绪激动(苏教) 许:答应,许诺. 驱驰:指奔走效力.

    (48)后值倾覆:以后遇到危难.建安十三年(公元208年)刘备在当阳长坂坡被曹操打败,退至夏口,派诸葛亮去联结孙权,共同抵抗曹操.本句,连同下句即指此事.

    (49)尔来:从那时以来.即从刘备三顾茅庐到诸葛亮出师北伐以来.

    (50)大事:指章武三年(公元223年)刘备临终前嘱托诸葛亮辅佐刘禅,复兴汉室,统一中国的大事.

    (51)夙夜:日日夜夜.夙,清晨. 效:实现

    (52)五月渡泸:建兴元年(公元223年)云南少数民族的上层统治者发动叛乱,建兴三年(公元225年)诸葛亮率师南征,五月渡泸水,秋天平定了这次叛乱,下句“南方已定”即指此.泸,泸水,即金沙江.

    (53)不毛:不长草木,此指不长草木的荒凉地区.毛,(长)草苗.

    (54)奖率:激励率领,奖励统帅.三军:古代诸侯国的军队分上、中、下三军,三军即全军.

    (55)庶:希望.竭:竭尽.驽(nú)钝:比喻自己的低劣的才能.驽(nú),劣马,走不快的马,指才能低劣.钝,刀刃不锋利,指头脑不灵活,做事迟钝.

    (56)攘(rǎng)除:排除,铲除.奸凶:奸邪凶恶的敌人,此指曹魏政权.所以:用来(通过那样的途径来.)

    (57)旧都:指东汉都城洛阳或西汉都城长安.

    (58)斟酌:商讨,考虑. 损益:增减,兴办

    (59)托臣以讨贼兴复之效:把讨伐曹魏复兴汉室的任务交给我.托,委托,交给.效,重任.

    (60)不效则治臣之罪:不能完成就治我的罪.效,成效.

    (61)慢:怠慢,疏忽.

    (62)彰:表明,显扬. 咎:过失.

    (63)咨诹(zōu)善道:征求好的建议.诹(zōu),询问.

    (64)察纳:考察采纳.

    (65)雅言:正确的进言.

    (66)深追;深切地追念.遗诏:皇帝在临终时所发的诏令.刘备临死时曾对刘禅说:“勿以恶小而为之,勿以善小而不为.惟贤惟德,能服于人.”.

    (67)临表涕零:面对着《表》落泪.涕零,落泪.

    (68)先帝遗诏:刘备给后主的遗诏,见《三国志·蜀志·先主传》,诏中说:“勿以恶小而为之,勿以善小而不为.惟贤惟德,能赋于人.”

    段意:

    一:在分析蜀汉优势劣势的基础上,向刘禅提出广开言路的建议.(开张圣听)

    二:向刘禅提出严明赏罚的建议.(赏罚分明)

    三:亲贤远佞

    四:自述身世,回顾三顾茅庐至临危受命以来与先帝共同创业的历程,表明自己淡泊的志趣,与对先帝的无限感激.

    五:追述白帝托孤以来的心情及做法,阐述自己兴复汉室的策略和忠心.以表报先帝忠陛下之情.

    六:再次强调每个人的分工与职责,表明自己出师的决心和信心.

    [编辑本段]《后出师表》

    先帝虑汉、贼不两立,王业不偏安,故托臣以讨贼也.以先帝之明,量臣之才,故知臣伐贼,才弱敌强也.然不伐贼,王业亦亡.惟坐而待亡,孰与伐之?是故托臣而弗疑也.臣受命之日,寝不安席,食不甘味;思惟北征,宜先入南:故五月渡泸,深入不毛,并日而食.——臣非不自惜也:顾王业不可偏安于蜀都,故冒危难以奉先帝之遗意.而议者谓为非计.今贼适疲于西,又务于东,兵法“乘劳”:此进趋之时也.谨陈其事如左:

    高帝明并日月,谋臣渊深,然涉险被创,危然后安;今陛下未及高帝,谋臣不如良、平,而欲以长策取胜,坐定天下:此臣之未解一也.刘繇、王朗,各据州郡,论安言计,动引圣人,群疑满腹,众难塞胸;今岁不战,明年不征,使孙策坐大,遂并江东:此臣之未解二也.曹操智计,殊绝于人,其用兵也,仿怫孙、吴,然困于南阳,险于乌巢,危于祁(qí)连,逼于黎阳,几败北山,殆死潼关,然后伪定一时耳;况臣才弱,而欲以不危而定之:此臣之未解三也.曹操五攻昌霸不下,四越巢湖不成,任用李服而李服图之,委任夏侯而夏侯败亡,先帝每称操为能,犹有此失;况臣驽(nú)下,何能必胜:此臣之未解四也.自臣到汉中,中间期年耳,然丧赵云、阳群、马玉、阎芝、丁立、白寿、刘郃、邓铜等,及驱长屯将七十余人,突将无前,丛叟(sōu)、青羌(qiāng),散骑武骑一千余人,此皆数十年之内,所纠合四方之精锐,非一州之所有;若复数年,则损三分之二也.——当何以图敌:此臣之未解五也.今民穷兵疲,而事不可息;事不可息,则住与行,劳费正等;而不及今图之,欲以一州之地,与贼持久:此臣之未解六也.

    夫难平者,事也.昔先帝败军于楚,当此时,曹操拊手,谓天下已定.——然后先帝东连吴、越,西取巴、蜀,举兵北征,夏侯授首:此操之失计,而汉事将成也.——然后吴更违盟,关羽毁败,秭归蹉跌,曹丕称帝:凡事如是,难可逆见.臣鞠躬尽瘁,死而后已;至于成败利钝,非臣之明所能逆睹也.

    译文

    先帝考虑到蜀汉和曹贼是不能同时存在的,复兴王业不能偏安一方,所以他才把征讨曹贼的大事托付给我.凭着先帝的英明来衡量我的才干,本来他是知道我去征讨曹贼,我的才能是很差的,而敌人是强大的.但是不征伐曹贼,他所创建的王业也会丢掉,坐着等待灭亡,哪里比得上去讨伐敌人呢?因此先帝毫不迟疑地把讨伐曹贼的事业托付给我.

    我接受遗命以后,每天睡不安稳,吃饭不香.想到为了征伐北方的敌人,应该先去南方平定各郡,所以我五月领兵渡过金沙江,深入到连草木五谷都不生长的地区作战,两天才吃得下一天的饭.不是我自己不爱惜自己,只不过是想到蜀汉的王业决不能够偏安在蜀都,所以我冒着艰难危险来奉行先帝的遗意.可是有些发议论的人却说这样作不是上策.如今曹贼刚刚在西方显得疲困,又竭力在东方和孙吴作战,兵法上说要趁敌军疲劳的时候向他进攻,现在正是进兵的时候.我恭敬地把一些情况向陛下陈述如下:

    高帝象日月一样英明,谋臣们智谋渊博深远,却是经历过艰险,受过创伤,遭遇危难以后才得到安全,现在陛下未韶赶得上高帝,谋臣不如张良、陈平,却想采用长期相持的策略来取得胜利,安然平定天下,这是我不理解的第一点.

    刘繇、王朗,各自占据州郡,在谈论如何才能安全、提出种种计谋时,动不动就引用圣贤的话,满腹都是疑问,胸中塞满了难题,今年不战,明年又不出征,使得孙策安然强大起来,于是吞并了江东.这是我不理解的第二点.

    曹操的智慧计谋,远远地超过一般人,他用起兵来就好像孙膑、吴起一样,可是他却曾在南阳受困,在乌巢处于险境,在祁连山上遭到危险,在黎阳被逼,几乎在北山失败,差一点死在潼关,后来才在表面上稳定了一段时间.何况我的才力很弱,却打算不经历危险来安定天下.这是我不理解的第三点.

    曹操五次攻打昌霸没有获胜,四次渡过巢湖没有获得成功,任用李服,可是李服却图谋杀死他,委任夏侯渊,可是夏侯渊却战败身亡.先帝常常称赞曹操是个有才能的人,他还有这些失误的地方,何况我才能平庸低下,哪里就一定能获胜呢?这是我不理解的第四点.

    自从我到汉中,其间不过一年罢了,可是却失去了赵云、阳群、马玉、阎芝、丁立、白寿、刘邰、邓铜等人,以及部曲中的首领、屯兵中的将官共七十多人,冲锋无前的将领,賨、羌民族将士以及散骑、武骑各路骑兵一千多人,这都是几十年来从四处聚合起来的精锐力量,不是一州所能具有的.如果再过几年,那就要损失全军的三分之二,那时拿什么兵力去消灭敌人呢?这是我不理解的第五点.

    现在百姓穷困、兵士疲惫,可是战争不能停止.战争不能停止,那军队驻扎下来和去攻打敌人,所付出的辛劳和费用正好是相等的.既是这样,不趁现在考虑攻取北方,却想用一州之地,去和曹贼长期相持.这是我不理解的第六点.

    天下的事情是很难评论断定的.从前先帝在楚地打了败仗,在这时,曹操拍手称快,认为天下已被他平定了.以后先帝东边联合吴越,西边攻取巴蜀,发兵向北征讨,夏侯渊就被杀掉了,这是曹操未曾想到的,而复兴汉朝的大业将要成功了.后来东吴改变态度,违背了盟约,关羽兵败被杀,先帝又在秭归失误,曹丕称帝,所有的事情都象这样,很难预料.我小心谨慎地为国献出我的一切力量,直到死为止.至于事业是成功是失败,进行得顺利还是不顺利,那就不是我的智慧所能够预见的了.

    本文争议

    经研究,部分史学者认为此文(《后出师表》)并非诸葛亮所写,而是后人所写.(虽然大多数人仍认为此文确是诸葛亮所写.)

    《后出师表》的作者史学界有争议.不过较多历史学家认为《后出师表》非诸葛亮所做,我个人也认为《后出师表》为后人假托的.这很明显,诸葛亮写的《出师表》(或称《前出师表》)写的十分恳切,在第一次北伐曹魏失败后,诸葛亮自己也承担起责任,自贬三级.然而《后出师表》的语气写的好像是为自己的战争失败做狡辩的,说了很多理由,姑且不论对错,它不符合诸葛亮的风格.诸葛亮是一个有担当的人,不会说诸如“至于成败利钝,非臣之明所能逆睹也.”这类逃避责任的话.我觉得最有可能是晋朝人所作.当然这个人写《后出师表》时,陈寿已经去世,因为陈寿的《三国志》里都没有提到《后出师表》,但有提到诸葛亮所做的《出师表》(或称《前出师表》).

  •   4
  • 相关文章

    撒组词_撒的组词_撒怎么组词_撒可以组什么词
    绶组词_绶的组词_绶怎么组词_绶可以组什么词
    洌组词_洌的组词_洌怎么组词_洌可以组什么词
    瘾组词_瘾的组词_瘾怎么组词_瘾可以组什么词
    遐组词_遐的组词_遐怎么组词_遐可以组什么词
    闩组词_闩的组词_闩怎么组词_闩可以组什么词
    皆组词_皆的组词_皆怎么组词_皆可以组什么词
    友组词_友的组词_友怎么组词_友可以组什么词
    泼组词_泼的组词_泼怎么组词_泼可以组什么词
    褴组词_褴的组词_褴怎么组词_褴可以组什么词
Copyright ©2009-2021 逆火网训All Rights Reserved.     滇ICP备2023009294号-57