塞翁失马,焉知非福,用英语怎么翻译,在电影同居牢友里
编辑: admin 2017-24-02
-
4
那是常用的 成语
A bleesing in disguise
例如:"I lost my job and was upset at first,but I found a better one and have been much happier since."
Answer:"Losing your job was just a blessing in disguise!"
提示:
pass
类似问题
类似问题1:如何用英语翻译“塞翁失马焉知非福”[英语科目]
塞翁失马焉知非福
Maybe it's a blessing in disguise.
(或简单的说成:A blessing in disguise)
Misfortune may be an actual blessing.
两种都可以!
"A bless"是“祝福”意思,一般无“塞翁失马,焉知非福”这层意思
类似问题2:塞翁失马,焉知非福.怎么译?ENGLISH[英语科目]
Nothing so bad but might be a blessing.
No great loss without some small gain.
On one hand,loss imply gain;on the other hand,gain imply loss.
拿去用吧,上面三个都可以
类似问题3:塞翁失马焉知非福全文翻译成英文,至少三个人物,五句对话[英语科目]
Close to the frontier people,have a good good and bad fortune of people speculated that the personnel.(His family) went to the barbarian horse that went for no reason,we have to comfort him.The house of his father,said:"This is not a blessing to know how soon it?" A few months,his family's horse with a barbarian horse back,we all came to congratulate him.The old house,said:"Is this how the scourge can not be immediately aware of it?" More than a good horse at home,like riding the son of the house,(one from immediately) fall broken thigh bone,we have come to comfort him ,the father of the house,said:"This is not a blessing to know how soon it?" After a year,barbarian invasion frontier,middle-aged men are picked up bow and arrow war,(living in) the vicinity of the frontier people (middle-aged men) ,90% of dead people,this is the reason because he was crippled,his son's life could have been preserved.
类似问题4:你想和我一起去看电影吗?(英语翻译)[英语科目]
Would you like to go to the movies with me?
类似问题5:这部电影使人振奋,求英语翻译
This movie cheers people up.