【瓶邪】用我一生换你十年天真无邪 英文怎么写瓶邪神.
编辑: admin 2017-23-02
-
4
With my life for your innocence ten years
提示:
My lifetime for your ten years' innocence
类似问题
类似问题1:“用我一生换你十年的天真无邪”英语翻译~[英语科目]
I will sacrifice my whole life in exchange for (as an exchange for) your ten years' innocence.
I will sacrifice my whole life in exchange for your innocence for ten years.
类似问题2:关于“用我一生再换你十年天真无邪”英文的最佳说法1.I wanna sacrifice my whole life for your ten years of purity and innocence2.With my life for your innocence ten years哪个更好呢?[英语科目]
1 更好,意思更明确,但是wanna 最好换成 would like to ,wanna 表示要去这么做,但是实际是不可能的事情,would like to 表示一种意愿,不管可不可能.
类似问题3:用我一生换你十年天真无邪 英文翻译[英语科目]
I'd like to change for an innocence time of one decade of yours with my whole life.
类似问题4:【我愿用我的一生,换你十年的天真无邪 】(瓶邪)这句话出自哪里一看瓶邪的漫,到处都是这句话...求最初源头
没有在盗墓笔记里面出现过,这是三叔在新年访谈里面的剧透
新年访谈:
南宫苓 :吴邪在整部书里会不会是最惨的那个人?他和瓶子最后是不是真的要死一个?
南派三叔 :吴邪最惨
一生都是一个注定的悲剧
但是老张也不容易
南宫苓 :然后?
南派三叔 :延迟了整个悲剧的发生
南宫苓 :然后他们了一起杯具了?
南派三叔 :用自己的一生,再换你十年的天真无邪
南宫苓 :…..嗷嗷嗷~(此人魔怔了)
老闷他圣母了啊 (砸墙)
南派三叔 :我也想弄个邪教得了
南宫苓 :老闷他真的没有暗恋天真吗
这样下去不行哎 笔记好歹还是正剧啊
南派三叔 :没有啦
很正的啦
南宫苓 :可是你说的话很歪
南派三叔 :那好,这样说吧
南宫苓 :咋说?
南派三叔 :张欺凌同志牺牲了自己的个人时间,挽救和阻止了一个即将误入歧途少年的幻灭
南宫苓 :.
陛下你知音体了.
南派三叔 :我最近和知音合作的很紧密
南宫苓 :看出来了
下一题啦 还不如不说留点遐想的余地
南派三叔 :你不发不就行啦
南宫苓 :表 这是JQ的铁证!
类似问题5:"我愿用我一生换你十年天真无邪"用英语怎么写?[英语科目]
" I wish to exchange my life for your ten years innocence and purity."
【公益慈善翻译团】真诚为你解答!