丰乐亭记翻译 句子:乃日与……俯而听泉-丰乐亭记 翻

编辑: admin           2017-23-02         

    将来有一天.和滁州人一起,抬头可以看山上的美景,低头可以听泉水的声音.

    类似问题

    类似问题1:《丰乐亭记》中“乃日与滁人仰而望山,俯而听泉.”翻译[政治科目]

    于是每天同滁州的人士来游玩,抬头望山,低首听泉

    类似问题2:丰乐亭记 翻译[语文科目]

    丰乐亭记

    译文:

    我到滁州任知州的第二年夏天,才饮到滁州一处甘甜的泉水.向滁州人打听,在州城南百步远近的地方找到了泉源.上有丰山高耸而突兀,下有溪谷幽静而深藏,其中一道清冽的泉水,水势盛大,向上喷涌.我上下左右观看,非常高兴.于是凿开岩石,疏通泉流,开辟出一片地方建筑亭子,与滁州的人们前往游乐.

    滁州在五代战乱的时候,是兵家用武的地方.当年,太祖皇帝曾率领周朝的军队在清流山下打败李璟的兵马十五万人,活捉南唐将领皇甫晖、姚凤于滁州东门之外,于是平定了滁州.我曾经考察过当地的山川形势,研究地方志,登上高处了望清流关,希望能找到皇甫晖、姚凤被擒的地方.但当年亲历战事的人都不在了,因为天下平定已经很久了.自从唐代政治颓败,海内四分五裂,天下豪杰并起,相互争夺,到处都是敌对政权,数也数不清.到了宋朝承受天命,圣人出世,四海统一.过去凭借山川险阻称王称霸的人,有的被铲平,有的自行消亡,百年之间,冷清清地只见清流山依旧高耸,清流河仍然清澈.想问当时战争情况,经历过的人都早已死去了.

    今天滁州位于江淮之间,地方偏僻,是船只车辆、商贾游客都很少到的地方.百姓生下来就不见外地的事情,安心于耕田种地,穿衣吃饭,养老送终.谁能知道皇上的功德,让百姓休养生息,如雨露滋润、阳光普照达百年之久呢!

    我来到这里,喜欢它地方僻静而公事清简,又爱它的民风安恬闲适.既已在山谷间找到这样的甘泉,便每天同滁州的人士来游,抬头望山,低首听泉.春天采摘幽香的花草,夏天荫凉于茂密的乔木,秋迎风霜,冬赏冰雪.秋冬的刻削裸露,春夏的清幽秀茂,四时的风光,无一不令人喜爱.民众也为年年谷物的丰收成熟而高兴,乐意与我同游.于是为他们推求这里的山川形胜,叙述这里风俗的美好,使民众知道能够安享丰年的欢乐,是因为有幸生于这太平无事的时代.而宣扬皇上的恩德,和民众共享欢乐,这是刺史职责范围内的事.

    于是便写了这篇文章,并给亭子起名为丰乐.

    太历丙戌六月日,右正言、知制诰、知滁州军州事欧阳修记

    类似问题3:欧阳修《丰乐亭记》全文译.[语文科目]

      我治理滁州以后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜.向滁州人讯问泉水的所在地,就在距离滁州城南面一百步的近处.它的上面是丰山,高耸地矗立着;下面是深谷,幽暗地潜藏着;中间有一股清泉,水势汹涌,向上涌出.我上下左右都看过,很爱这里的风景.由于这样,我就叫人疏通泉水,凿开石头,拓出空地,造了一座亭子,就同滁州人在那里游玩.

      滁州在五代混战的时候,是个互相争夺的地区.过去,太祖皇帝曾经率领后周兵在清流山下击溃李景的十五万军队,在滁州东门的外面活捉了他的大将皇甫晖、姚凤,就此平定了滁州.我曾经考察过滁州地区的山水,查核过滁州地区的图籍,登上高山来眺望清流关,想寻找皇甫晖、姚凤被捉的地方.可是,当时的人都已经不在,因为天下太平的时间长久了.

      自从唐朝败坏了它的政局,全国四分五裂,英雄们全都起来争夺天下,到处成为敌国的,哪能数得清呢?到了大宋朝接受天命,圣人一出现,全国就统一了.以前的凭靠险要的割剧都被削平消灭.在一百年之间,静静地只看到山高水清.要想问问那时的情形,可是留下来的老年人已经死光了.如今,滁州处在长江、江淮之间,是乘船坐车的商人和四面八方的旅游者不到的地方.百姓活着不知道外面的事情,安心耕田穿衣吃饭,欢乐地度过一生,死后被人送进坟墓.有谁晓得这是皇帝的功德,让百姓休养生息,滋润化育到一百年的长久呢!

      我来到这里,喜欢这地方僻静,而且政事简单,又喜爱它的风俗安宁闲适.在山谷之间找到这泉水以后,就经常同滁州人在这里抬头望丰山,低头听泉声.春天采摘幽香的山花,大旱天托庇在乔木下乘凉,到了秋冬两季,经过风霜冰雪,山水更加清楚地显露出明净秀美,四季的景色没有什么不可爱的.又庆幸这里的百姓喜欢那年景的丰收,高兴同我一起游玩,于是我根据这里的山水,称道这里的风俗的美好,使百姓知道能够安享这丰收年景的欢乐的原因,是幸运地生活在太平无事的时代啊.宣传皇上的恩德来和百姓共同欢乐,这是州官的事情.因此,我写下这篇文章,来给这座亭子命名

    类似问题4:丰乐亭记的翻译?[语文科目]

    我担任滁州的太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜.向滁州人讯问泉水的发源地,就在距离滁州城南面一百步的近处.它的上面是丰山,高耸地矗立着;下面是深谷,幽暗地潜藏着;中间有一股清泉,水势汹涌,向上涌出....

    类似问题5:丰乐亭记原文和翻译[语文科目]

    丰乐亭记欧阳修修既治滁之明年,夏,始饮滁水而甘.问诸滁人,得于州南百步之远.其上则丰山,耸然而特立;下则幽谷,窈然而深藏;中有清泉,滃然而仰出.俯仰左右,顾而乐之.于是疏泉凿石,辟地以为亭,而与滁人往游其间.滁于五...

  •   4
  • 相关文章

    专利代理人资格考试
    初级经济师考试
    执业医师考试
    教师资格证考试
    同等学力申硕考试
    AP考试
    CCIE考试
    营养师考试
    bec考试
    gre
Copyright ©2009-2021 逆火网训All Rights Reserved.     滇ICP备2023009294号-57