《风雨哈佛路》 里的一句台词:这是一种渴望,不是不可

编辑: admin           2017-23-02         

    it would be a reach,it is not impossible

    我也很喜欢那部电影

    类似问题

    类似问题1:英语翻译RT 台词要激励人,至少5句,中英文要对照,

    http://baike.baidu.com/view/367674.htm

    百度百科里有详细的经典语句,希望你满意

    类似问题2:英语翻译1.Sometimes I feel like there is skin upon the world.And those of us who are born under it,can see threw it.We just can’t get threw it.2.But I still didn’t know how to be in school.I still didn’t know how to be normal.3."在那一[英语科目]

    1.有时候我觉得世界好像覆盖在一层皮层下面.我们在这层皮层底下出生,能看透到它,却不能穿透.(我们生在这个本来被各种问题覆盖的世界上,我们都知道问题所在,却无能解决、穿透.)

    2.但是我还是不知道该怎么待在学校,该怎么才能跟个正常人一样.

    3.I knew at that moment I have to make a choice.I can submit to everthing that was happening and even life have excuses,or to push myself.I could push myself and make my life good.(Only at that very moment did I realize that I have to make a choice,either give in to everything happening in life,living from hand to mouth,either struggle for a good life.)

    4.Don't close your eyes,what if the chance happen in next second.

    类似问题3:风雨哈佛路经典台词我想要经典的台词,一定要英语和汉语一并的,越多越好,[英语科目]

      1.人会死,花会谢,看似有价值的东西实际上毫无意义.最终留下的是一个影像,模糊的影像,供我们回忆.  

      2.她活在我心中,可我无处立足,在这世上我孤独无助.一个十六岁的人只有八年级的水平,你会顺着一个下降的螺旋到一个更糟的地方.你断了每一条路,拒绝了每次机会,你令所有曾经信任你的人都失望了.  

      3.就在那一刻,我明白了,我得作出选择.我可以为自己寻找各种借口对生活低头,也可以迫使自己创造更好的生活.

      4.为什么不能是我这种人,他们有什么特别之处,是因为他们的出生?我尽力拼搏,不让自己沦落到社会底层,如果、如果我更加努力呢?我现在离那层膜很近,触手可及.

      5.我一直都爱着我的妈妈,无论何时何地,我一直都爱着她,尽管有的时候连她自己都忘记了,但是我一直都爱着她,自始至终,对自始至终.她活在我心中,可我无处立足,我孤独无助.   

      6.我爱你,妈妈.” --利兹  

      “我爱你,爸爸,你是我遇到的最有趣的人.”“爸爸,我要上学,我必须要去.” --利兹   

      7.“修10门课,用2年读完,这不太可能,你会把自己累死的.”   “不,这才是活着.” --利兹  

      8.“利兹,像我们这样的人,是不可能成功的,更不可能进哈佛.”   “我会的.” --利兹   

      9.我很聪明,我可以改变我现在的生活,改变我的一生.我需要的只是这个机会.我为什么要觉得可怜,这就是我的生活.我甚至要感谢它,它让我在任何情况下都必须往前走.我没有退路,我只能不停地努力向前走.我为什么不能做到?” 我爱我的妈妈,自始至终,自始至终,尽管她吸毒尽管她没有照顾女儿,而一直是我在照顾她,好像她变成了我的孩子.  

      10.就算你是世界上最差劲的妈妈,就算在世人的眼里你是人见人怕的瘾君子,妈妈,我依然那么地爱你.如果可能,我愿意放弃我所有的一切,来换取我家庭的完整.世界是虚无的,我们活在彼此的心中.她住在我心里,可是我却没有容身之地!  

      11.每天起床,我看见的世界上的每个人,都好像都披着一层膜,无法穿透.这种感觉很奇怪,有点悲哀,可是没有办法改变.这些人的动作举止,为什么这么不一样?是不是因为,他们来的世界就是这么不一样?若是这样,那我要更努力、更努力,把我自己推到那个世界去.  

      12.有妈妈的地方就是家.   

      13."不,这才叫活着."

      14."要是我更加努力呢?""那需要努力,但并非不可能,"( 那个老师讲给丽兹听的)  

      15."如果我不顾一切发挥每一点潜能去做会怎样?""我必须做到,我别无选择."  

      16."放下负担,让它过去,这样才能继续前进."  

      17."我知道外面有一个更好更丰富的生活,而我想在那样的世界里生活."  

      18.请不要闭眼,机会就在下一秒出现.  

      19.没有人可以和生活讨价还价,所以只要活着,就一定要努力.   

      20.世界在转动,你只是一粒尘埃,没有你地球照样在转.现实是不会按照你的意志去改变的,因为别人的意志会比你的更强些.生活的残酷会让人不知所措,于是有人终日沉浸在彷徨迷茫之中,不愿睁大双眼去看清形势,不愿去想是哪些细小的因素累积在一起造成了这种局面.

      21.我觉得我自己很幸运,因为对我来说从来就没有任何安全感,于是我只能被迫向前走,我必须这样做.世上没有回头路,当我意识到这点我就想,那么好吧,我要尽我的所能努力奋斗,看看究竟会怎样.  

      22.我为什么要觉得可怜,这就是我的生活.我甚至要感谢它,它让我在任何情况下都必须往前走.我没有退路,我只能不停地努力向前走.我为什么不能做到?”   23.我爱我的妈妈,自始至终,自始至终,尽管她吸毒尽管她没有照顾女儿,而一直是我在照顾她,好像她变成了我的孩子.  

      24.有时我觉得世界外有一层外壳,我们所有人都在它的里面,你能看到外面,却不能出去.   英文台词   

      1. I’d give it back, all of it, if I could have my family back.  

      2. I was 15 when I went out in the world. What’s a home anyway? A roof? A bed? A place where when you go there, they have to take you? If so, then I was 15 when I became homeless.  

      3.But I still didn’t know how to be in school. I still didn’t know how to be normal.  

      4.I knew at that moment I had to make a choice. I could submit to everything that was happening and live a life of excuses... or I could push myself. I could push myself and make my life good.  

      5.Sometimes I feel like there's a skin on the world,and those of us who were born under it,can see throw it.We just can't get to throw it.   

      6.I’m smart. I know I can succeed. I just need a chance. A chance to climb out of this place I’ve born in. Everyone I know are angry and tired. They’re trying to survive. But I know that there is a world out there that is better, that’s better developed. And I want to live in it.  

      7.   Liz Murray: I love you, dad.   Peter: That’s a waste of energy.   

      8.   Liz Murray: My mother was dying. My father was gone. But I had to believe that their road would rise up to meet me.  

      9.   Chris: I don’t want to go to school. I don’t belong there and neither do you.   Liz Murray: Yes, I do.   Chris: You think they let people like us in to Harvard?   

      10.   Lisa: I loved going to school so much. You never went to school. Why would they gave you a scholarship?   Liz Murray: Because I’m homeless and I’m doing really well on school.   Lisa: You’re not homeless, Liz. You could stay here.   Liz Murray: No, I couldn’t.  

      11.   Jean Murray: Lisa said you stopped going to school.   Liz Murray: I am going to go back.   Jean Murray: When?   Liz Murray: When you get better

    类似问题4:《风雨哈佛路》5句经典台词,中英对照[英语科目]

    我觉得有些人只对生活的艰苦灰心丧气,因此把时间都浪费在灰心丧气里,我们称之为愤怒,对事物的整体视而不见,对于所有能够成功的微小元素视而不见.I think people just get frustrated without harsh, life can be. So they're spending their time dwelling on that frustration we calling it anger. keep their eyes shut to the wholeness of the situation.   

    世界在转动,你只是一粒尘埃,没有你地球照样在转.现实是不会按照你的意志去改变的,因为别人的意志会比你的更强.The world is changing while you're just a stardust. The earth turns arround with or without you. Reality doesn't change according to your will.

    你会怀疑地球是否在转动,即使你不在也照样如此,情况不能像你希望的一样,有些人的需求,有些人的信念会比你的更强烈.The world moves you just suspect. it could no happen without you. Situations are not conduced to what you want for yourself. Someone else's needs, someone else's plate is going to be stronger than yours is.

    生活的残酷会让人不知所措,于是有人终日沉浸在彷徨迷茫之中,不愿睁大双眼去看清形势,不愿去想是哪些细小的因素累积在一起造成了这种局面.Keep their eyes shut to the wholeness of the situation. All those tinny things that have come together to make it, what it is.

    请不要闭眼,机会就在下一秒出现.残酷的现实面前你应勇往直前.Don't close your eyes, rise again after you fall, you need to get out.

    因为我的父母迫使我向深处里观察,我有幸看到所有的微小事务是如何最终聚集在一起最终形成产物的,所以我从来不问为什么这样,为什么那样,我知道为什么,这样并不能让我高兴,很多时候倒让我觉得很难过,但是我总是勇于接受,我总是勇于接受事实,我知道我总想离开我的环境.Because I was turned so inward by mom and dad, I got chance to see how all the little tiny things come together to make the final product .So I was never inclined to wonder why this or why that. I knew why. not that I was happy about it, in fact I was really sad about it, some of the time. but I was very excepting, I was very excepting. I just always knew that I need to get out.

    我为什么要觉得可怜,这就是我的生活.我甚至要感谢它,它让我在任何情况下都必须往前走.我没有退路,我只能不停地努力向前走.Did you ever feel sorry for yourself?--That had always been my life and I really```I feel that I got lucky, because any sensive security was pulled out so I was forced to look forward. I had to... there was no going back and I reached a point where I just thought, "oh I'm gonna work as hard as I possibly can and see what happens" and now I'm going to college. and the NYT is going to pay.

    类似问题5:风雨哈佛路英文简介急用啊

    Don't close your eyes They may not open What if they open Would you be alive Everyone falls But not everyone rises Why don't you get up And rise again for me What if the world were a little more perfe...

  •   4
  • 相关文章

    专利代理人资格考试
    初级经济师考试
    执业医师考试
    教师资格证考试
    同等学力申硕考试
    AP考试
    CCIE考试
    营养师考试
    bec考试
    gre
Copyright ©2009-2021 逆火网训All Rights Reserved.     滇ICP备2023009294号-57