...doubt how to achieve it

编辑: admin           2017-23-02         

    街道不是区,一般翻译成Sub-district

    县级市 County-level City

    所以翻译如下:

    上虞市百官街道金通华府景和苑22幢1单元901室

    Room 901,Unit 1,Building No.22,Jingheyuan,Jintonghuafu,Baiguan Sub-district,Shangyu County-level City

    上虞市百官街道阳光新城1幢2单元702室

    Room 702,Unit 2,Building No.1,Yangguang Xincheng,Baiguan Sub-district,Shangyu County-level City

    再具体一点可以在后面加上 Shaoxing City,Zhejiang Province

    上虞是绍兴市一部分吧

    提示:

    901-1-22(或者suit901, unit 1, building 22, )Jing he yuan, Jin Tong Hua Fu, Baiguan district, Shangyu city.

    702-2-1, Yang Guang Xin Cheng, Baiguan district, Shangyu city.

    你的这个地址主要应该用于等级签证表格,小区名字用拼音就可以,我签美国也是这个路子填的。

    类似问题

    类似问题1:浙江省上虞市百官街道城东开发区翻译成英文[英语科目]

    Easten new investment and development zones, BaiGuan Avenue, Shangyu, Zhejiang

    ZIP CODE:312300(or postal code: 312300)

    类似问题2:上虞电视台翻译成英文怎么写[英语科目]

    Shangyu Television Station

    Shangyu TV

    类似问题3:英语翻译如题[数学科目]

    Shangyu Shun-Yuan Plastic Packaging Co.,Ltd.

    类似问题4:上虞市八达通信电器有限公司翻译成英文怎么说

    Shangyu Paldalmun Communication Electric Apparatus Co Ltd.

    类似问题5:上虞非物质文化遗产产业化发展战略研究 翻译成英文……[英语科目]

    Research on Industrialization Development Strategy of Shangyu Intangible Cultural Heritage

  •   4
  • 相关文章

    专利代理人资格考试
    初级经济师考试
    执业医师考试
    教师资格证考试
    同等学力申硕考试
    AP考试
    CCIE考试
    营养师考试
    bec考试
    gre
Copyright ©2009-2021 逆火网训All Rights Reserved.     滇ICP备2023009294号-57