谁有《水中女妖》中的神话故事的英文版?只要英文版的.
编辑: admin 2017-26-03
-
4
各种水妖故事~:
Yorkshire Legends and Traditions of Wells
England
Springs and wells of water have, in all lands and in all ages, been greatly valued, and in some regarded with a feeling of veneration little, if at all, short of worship.
They have yielded their treasure to the sustenance and refreshment of man and beast, as age after age of the world's history has passed along, and have been centers around which village story and gossip have gathered for generation after generation. Little wonder, therefore, is it that legends and traditions abound concerning them. These are often extremely local, and therefore little known.
The names alone, however, suggest much. The memory of the mythical gods, satyrs, and nymphs of the ancient heathen times lingers in a few, as in Thors-kil or Thors-well, in the parish of Burnsall; and in the almost universal declaration -- by which not over-wise parents seek to deter children from playing in dangerous proximity to a well -- that at the bottom, under the water, dwells a mysterious being, usually named Jenny Green-teeth or Peg-o'-the-Well, who will certainly drag into the water any child who approaches too near to it.
The tokens of medieval reverence for wells are abundant. The names of the saints to whom the wells were dedicated yet cling to them. "There is scarcely a well of consequence in the United Kingdom," says the editor of Lancashire Folk-lore, "which has not been solemnly dedicated to some saint in the Roman calendar."
Thus in Yorkshire we have Our Lady's Well or Lady Well, St. Helen's Well (very numerous), St. Margaret's Well at Burnsall, St. Bridget's Well near Ripon, St. Mungo's Well at Copgrove, St. John's Well at Beverley, St. Alkelda's Well at Middleham, etc. Dr. Whitaker remarks that the wells of Craven, which bear the names of saints, are invariably presided over by females, as was the case with wells under the pagan ritual, in which nymphs exclusively enjoyed the same honor.
--------------------------------------------------------------------------------
Source: Thomas Parkinson, Yorkshire Legends and Traditions (London: Elliot Stock, 1888), pp. 202-203.
Return to the table of contents.
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Water Demons
Scotland
In many of the deep pools of the streams and rivers guardian-demons were believed to reside, and it was dangerous to bathe in them.
Sometimes, when a castle or mansion was being sacked, a faithful servant or two contrived to rescue the plate chest, and to cast it into a deep pool in the nearest stream.
On one occasion a diver was got to got to the bottom of such a pool to fetch up the plate of the neighboring castle. He dived, saw the plate chest, and was preparing to lift it, when the demon ordered him to go to the surface at once, and not to come back. At the same time the demon warned him that, if he did come back, he would forfeit his life. The diver obeyed. When he reached the bank he told what he had seen, and what he had heard.
By dint of threats and promises of large reward, he dived again. In a moment or two afterwards his heart and lungs rose and floated on the surface of the water. They had been torn out by the demon of the pool.
--------------------------------------------------------------------------------
Source: Walter Gregor, Notes on the Folk-Lore of the North-East of Scotland (London, 1881), p. 67.
Return to the table of contents.
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Holy Lake near Neuhoff
Germany
There is a lake known as Holy Lake near the village of Neuhoff not far from the Elbe River in the district of Wolmirstedt.
At the time of Burkhard, the twenty-seventh archbishop of Magdeburg, who served from the year 1295 to the year 1304, this lake was filled with spirits and ghosts. They often frightened the fishermen and boatsmen, and caused them much harm, drowning and causing the miserable death of many a man. When Archbishop Burkhard, a very pious and God-fearing man, heard of this, he went to the lake with great sincerity, and blessed the place, driving the evil spirits away, and they have never been seen there again.
From that time until the present day the lake has been known as Holy Lake.
--------------------------------------------------------------------------------
Source: J. D. H. Temme, Die Volkssagen der Altmark, mit einem Anhange von Sagen aus den übrigen Marken und aus dem Mageburgischen (Berlin: in der Nicolaischen Buchhandlung, 1839), pp. 145-146.
Return to the table of contents.
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Brother Nickel
Germany
On the Island of Rügen, in a thick forest, there is a deep lake. It is rich with fish, but its water is cloudy, and one cannot fish there. Nonetheless, many long years ago a number of fishermen attempted to do so, and brought their boat to the lake. The next day they returned home for their nets, and when they came back, their boat had disappeared. Then one of the fishermen looked around and discovered the vessel stuck in the top of a tall beech tree.
He cried out: "Who in the devil put my boat up the tree?"
They saw no one, but a voice from nearby answered, saying, "The devils did not do it. I did it together with my brother Nickel!"
--------------------------------------------------------------------------------
Source: Jacob and Wilhelm Grimm, Deutsche Sagen (1816/1818), vol. 1, no. 55.
Click here for the German-language original text: Bruder Nickel.
Return to the table of contents.
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Lorelei
Germany
Her beauty was her undoing. Lorelei was not willfully seductive, but men could not resist her charms, and she could not resist their advances. She was bringing scandal and disgrace to the respectable town of Bacharach-on-the-Rhine.
There was even talk that she must be a witch or a woman possessed of the devil. The bishop, however, would not hear of an execution without due process, and he summoned her to his court. His questions were at first stern and severe. Her answers were simple and sincere. The bishop's severity, his piety, and his priesthood, however, did not prevail, and in the end he pronounced her free of all guilt.
"I cannot continue like this!" she cried. "My eyes are the destruction of every man who looks into them. I have loved only one man, and he abandoned me and left for a distant land. Please let me die!"
But the good bishop could not bring himself to pronounce a death sentence. Instead, he proposed that she dedicate herself to God, and called three knights to accompany her to the convent. Arrangements were made forthwith, and the three knights were soon underway with their beautiful ward.
When their path led them past a high cliff overlooking the Rhine, Lorelei had one last request of her escorts. "Please," she said, "let me climb the cliff and have one last look into the Rhine." Unable to deny her this wish, the three knights tethered their horses, and the four of them climbed to the top of the cliff.
Standing at the edge of the precipice, Lorelei said, "See that boat on the Rhine. The boatman is my lover!" And with no further warning, she jumped from the cliff into the Rhine.
The three knights also met their death there, without a priest and without a grave.
Who is the singer of this song?
A boatman on the Rhine,
And we always hear the echo
Of the Three-Knight-Stone:
Lorelei
Lorelei
Lorelei
As though there were three of us.
--------------------------------------------------------------------------------
Retold from the ballad "Lore Lay" by Clemens Brentano (1801). The spelling "Lorelei" was used by poets Joseph von Eichendorff, Heinrich Heine, and others.
Click here for the original ballad (here spelled "Loreley"), upon which the above story is based: Loreley, eine Ballade von Clemens Brentano.
Return to the table of contents.
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Water Nixes, The Water-Man, and His Wife
Poland/Germany
The water-man (Wendish wodny muz), also called the nix (Wendish nykus), as well as his spouse the water-woman (wodna zona), lives in the rivers, lakes, and ponds of Lusatia. He tempts passers-by to go bathing, in order to drown them. This he does to everyone who trespass into his domain while bathing. Blue spots on a drowned person's body are a sign that the nixes caused the drowning.
In appearance a nix cannot be distinguished from a human. On dry land he is powerless, and can be taken prisoner and forced into servitude. He produces children with his wife, and these interact with human children. They even associate with humans at dances and fall in love with pretty girls and young men. The daughter of a water-man can always be recognized by the wet hem on her skirt.
The water-man usually wears a red cap on his head, and the water-woman red stockings on her feet. Further, in the towns of Upper Lusatia it has been observed that if a man wearing a linen jacket with a wet bottom hem comes to the weekly market and buys grain at above the market price, then grain will become more expensive. However, if he sells grain at a better price than others, the price of grain will fall. This man is the water-man.
His wife is often seen sitting on a bank in her red stockings spinning or bleaching her laundry. In this last instance it means there will be rainy weather or high water. Just as the water-man bargains with grain, she bargains with butter, thus giving an indication of future prices.
In the region around Zittau during the moon's first and last quarters, the water-man sits on riverbanks where the water is slow and deep and makes no sound. His appearance is ugly, with a very pale face and long black hair that hangs down to his shoulders. He is dressed from head to foot in brownish-yellow leather that has been put together entirely from little scraps. By moonlight he counts them aloud, at the same time slapping his legs with his hands. He can be recognized by this sound.
Curiosity seekers and daredevils, lured by this sound, have seen him sitting there on an overhanging bank and have attempted to interrupt him by counting and clapping. He slipped into the murmuring water, and nothing happened to them, but then they had the unpleasant experience of hearing clapping and counting in front of their house every night. This continued until fear and anger finally caused them to join in with the counting, upon which they heard loud laughter, and were then no longer disturbed in their rest.
--------------------------------------------------------------------------------
Source: Karl Haupt, "Die Wassernixen, der Wassermann und seine Frau," Sagenbuch der Lausitz (Leipzig: Verlag von Wilhelm Engelmann, 1862), vol. 1, no. 44, pp. 46-47.
Translated by D. L. Ashliman. © 2000.
Lusatia (German Lausitz) is a region centered on the Neisse and Spree rivers with a historically mixed culture of Slavs (known as Wends or Sorbs) and Germans. The western portions are now part of Germany; the eastern portions belong to Poland.
Note by Karl Haupt:
The Slavic woda (water) and wodny (nix) have been associated with the Germanic Wodan. The Scandinavian Odin is, of course, also a nix (or Nichus, a personification of Odin's). However, the German Wuothan appears foremost as the ruler of the air, as a god of wind and storm, whose breath [German Odem] blows in the woods and around the mountain summits. It is possible, of course, that the Slavs transformed the air god into a water god. Slavs have a great affinity for water. They practice water oracles, water sacrifices, and sacred ablutions in the manner of Oriental custom. The musical nix of the Wends is just as significant for the Slavic perspective as are the dwarfs and the wild huntsman -- who live within the mountains and in the air -- for the perspective of the Germans. Just as the music of a storm is more magnificent, simpler, and at the same time more spiritual than the more artful but smaller splashing of waves, so do the two nations differ from each other. Lusatia shows both tendencies. Its religious views differ as greatly as do the Germanic mountain forests of the south and the Slavic water forest (along the River Spree) of the north. But concerning the similarity of the words, their meaning can well reflect the view that water plays the same role for the Slavs that air does for the Germans, thus indicating a common linguistic root.
Link to addition information about the Germanic god Wodan or Odin: Odin's Home Page.
Return to the table of contents.
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
The Merrow
Ireland
The Merrow, or if you write it in the Irish, Moruadh or Murrúghach, from muir, sea, and oigh, a maid, is not uncommon, they say, on the wilder coasts. The fishermen do not like to see them, for it always means coming gales.
The male Merrows (if you can use such a phrase -- I have never heard the masculine of Merrow) have green teeth, green hair, pig's eyes, and red noses; duck-like scale between their fingers.
Sometimes they prefer, small blame to them, good-looking fishermen to their sea lovers. Near Bantry in the last century, there is said to have been a woman covered all over with scales like a fish, who was descended from such a marriage. Sometimes they come out of the sea, and wander about the shore in the shape of little hornless cows.
They have, when in their own shape, a red cap, called a cohullen druith, usually covered with feathers. If this is stolen, they cannot again go down under the waves. Red is the color of magic in every country, and has been so from the very earliest times. The caps of fairies and magicians are well-nigh always red.
--------------------------------------------------------------------------------
Notes:
Source: W. B. Yeats, Fairy and Folk Tales of the Irish Peasantry (1888).
Compare Yeats's etymology with the following words, all of which mean, respectively, sea-woman (or maid) and sea-man:
Danish: havfrue, havmand
English: mermaid, merman.
German: Meerfrau, Meermann.
Return to the table of contents.
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------
曾几何时,人们与海洋中的生灵唇齿相依,海洋中的生灵们指导人类,预言人类的未来.人类听从后,预言也一一实现,但是人类并非总是言听从,由于人类对陆地的无穷无尽的欲望,使得人类不断的深入陆地,与海洋中的魔幻世界越来越远,终于与她们分道扬镳.经过几个世纪那个蓝色世界的人们终于放弃了联系人类,人类的世界没有正确的引导而开始变得暴戾,战争接踵而至.现在那些水中的精灵又开始尝试联系人类,一部分年轻尊贵的生灵被派往人类世界,给人类世界以指引.这些精灵在死亡之夜,被大依特龙(巨大的飞鹰)送到人类居住的地方.当她们被人类看到的时候,人类将会觉醒.但是她们的天敌斯库兰特(一种巨大的类似狼的野兽)在陆地上游弋,保护她们的安全要费劲周折,但是她们仍然不顾生命危险来到人类世界,尽管很多都没能够回到自己的世界,但是她们仍在尝试,试着帮助人类,但人类可能已经忘记了如何聆听……
提示:
我觉得应该每错把!
http://www.aaahaatv.com/clipinfo/67/67227.html
类似问题
类似问题1: 中国神话故事英文版求一篇中国神话要英文的,大概150个单词,语言要简单易读[英语科目]
The bird Jingwei trying to fill the sea(精卫填海)
Once upon a time,the youngest daughter of Emperor Yan,legendary ruler of primitive China,went boating on the Eastern Sea.While she was enjoying herself,a strong wind rose on the sea and her boat capsized.Just before she was buried by the surging waves,her spirit turned into a beautiful bird.As it flew over the roaring sea,it cried sadly in the sound "jinwei,jingwei".That was why people called it "Jingwei".
The bird lived on a mountain near the sea.It hated the sea so much that it decided to fill it up.Every day,it flew to and fro between the mountain and the sea,carrying in a twig or a pebble from the mountain and dropping it into the sea.
One day,the roaring sea said to Jingwei,"Poor little bird,stop doing that meaningless thing!You'll never fill me up." Jingwei replied,"I'll fill you up no doubt!I will,even if it'll take me thousands of years!I'll fight on until doomsday!"
The brave little bird kept carrying twigs and pebbles from the mountain to the Eastern Sea without taking a rest.
From this fable comes the idiom "The bird Jingwei trying to fill the sea".We use it to describe people who are firm and indomitable and will not stop until they reach their goal.
类似问题2: 求英语版的中国神话故事要简单一些,最好是初二看得懂的,像女娲补天,夸父追日等,200词左右.[英语科目]
女娲补天
In remote antiquity, the four poles of the universe collapsed, the sky cracked open, the earth was no longer able to support everything, fire ran wild everywhere without ceasing, and flood overflowed out of control. Fierce beasts ate common people, and ferocious birds attacked the old and the weak. Hence, Nvwa smelted the five-colored stones to mend the sky, cut off the feet of the great turtle to support the four poles, killed the black dragon to help the earth, and gathered the ash of reed to stop the flood.
类似问题3: 求个中国神话英文版的越短越好~要中国的但是不要太长抄多了手累200左右的单词就好
精卫填海
The bird Jingwei trying to fill the sea
Once upon a time,the youngest daughter of Emperor Yan,legendary ruler of primitive China,went boating on the Eastern Sea.While she was enjoying herself,a strong wind rose on the sea and her boat capsized.Just before she was buried by the surging waves,her spirit turned into a beautiful bird.As it flew over the roaring sea,it cried sadly in the sound "jinwei,jingwei".That was why people called it "Jingwei".
The bird lived on a mountain near the sea.It hated the sea so much that it decided to fill it up.Every day,it flew to and fro between the mountain and the sea,carrying in a twig or a pebble from the mountain and dropping it into the sea.
One day,the roaring sea said to Jingwei,"Poor little bird,stop doing that meaningless thing!You'll never fill me up." Jingwei replied,"I'll fill you up no doubt!I will,even if it'll take me thousands of years!I'll fight on until doomsday!"
The brave little bird kept carrying twigs and pebbles from the mountain to the Eastern Sea without taking a rest.
From this fable comes the idiom "The bird Jingwei trying to fill the sea".We use it to describe people who are firm and indomitable and will not stop until they reach their goal.
类似问题4: 【嫦娥奔月的神话故事(必须是英文版的)(短一点)】百度作业帮
Once lived a couple happily. But the woman wanted to be God. So she ate two tablets and flew up to the moon und lived there alone forever.
类似问题5: 英语翻译[英语科目]
汉朝时合肥城南有兄弟二人,哥哥李复医术高名,弟弟李岳一般,只能当个副手,他们母亲得了种病,哥哥也无可奈何,一天来了个道士来到他们家里唱了个诺: 说西王母娘娘那里有药方可以治疗这种病,赋诗一首:
寻坡转涧蛇六谷, 风餐露宿天水岸. 迈岭登山拜仙桃. 历经千苦药王归.
听说西王母娘娘那里有药方可以治疗这种病,弟弟听后把母亲扶是毛驴告辞家人去求药方,. 他背着母亲过了一座又一座山,过了一条又一条河,有一天晚上到了一个黑森林,月亮把大地映的好亮,母亲说口渴的厉害,想要喝水.他叫母亲在大树下休息,自己去找水,发现对面就有一小汪水.可是有两条小花蛇在嬉戏,李岳把它们赶走后看到水都是黑糊糊的,怎么能够喝呀?这时母亲突然把他推开捧了一大口就喝到嘴巴里,喝了以后母亲说:“味道好极了,舒服多了.”
第二天早晨他们又要赶路,不知道走了多少路,淋了多少雨雪,受了多少饥饿,有一天他们到了一个好大好的湖边, 湖边的风景好美好美.看见了一间草屋子,就进去休息,进去一看里面都是奇珍异宝,他们看的目瞪口呆,正在这时进来了一个大胖子还摇着大蒲扇.告诉他们说这里风景好,物产多.希望他们能够留下来住下,说完拿来了好多好吃的款待他们.可是李岳不为所动,一心要去西域去求药.大胖子暗暗称赞李岳的孝心,他给了李岳一颗红枣,叫他吃掉,那可是颗仙枣,李岳吃了背着母亲也感觉不到累了,就这么走呀走呀也不知道又过了多少年.
他们到了一座大山下,抬头看见大片大片的桃园,桃子长的又大又红,远远的闻到香味,他们来到山上被眼前的桃园惊呆了,桃树又高又大,又有好多鸟,还有李岳不梅花鹿,小溪. 母亲说想吃桃子,李岳爬上树去摘,一不小心从树上摔了下来,把脚摔断了,他还是忍疼痛一瘸一拐的把桃子捧给母亲吃,她吃了两个,还剩下一个说:“儿啊,你也吃一个吧.”李岳口也渴了吃了一个,心想怎么怎么好吃,还第一次吃到怎么好吃的东西.但是想到还要见王母娘娘还得赶路,就撇了一个树枝当拐杖搀着母亲走,这时忽然来了一群仙女有说有笑,当她们看见李岳母子的时侯说“你们胆子太大了,知道这里是什么地方吗?”一顿训斥.李岳母子低下头,不知如何是好. 这时来了一个穿着华美的衣服,样子也很慈祥老妇人斥退了众仙女,问李岳他们从哪里来的. 李岳就一五一十的回答了她.王母夸奖他的孝心,对他的求药乞求也点头同意,王母问他还有什么要求时,李岳说希望得到西王母的药方造福天下老百姓.
后来西王母西王母点化成仙,封东华教主,授铁杖一根.
李岳带着母亲回到家乡,哥哥看见他们母子俩回来十分惊奇,赶忙就问是不是用了什么药方治疗的?听了李岳一五一十是说清后,一脚跺在地上说: “弟弟还是你行!当初我给母亲诊断的时候就确定必须要君药蛇六谷,天湖露,仙蟠桃这两个臣药方可痊愈,因为三种药难遇,我只好摇头…没有想到还是你的孝心完成了这个常人难完成的事情……
后来他们兄弟俩齐心协力在家乡留下好多药方.
合肥地方的百姓为纪念这位跛脚的药王就建了一座祠——六谷祠.
Hefei south of the Han Dynasty when there are two brothers, Lee Rehabus brother Gao medicine, the younger brother of General LI Yue, a deputy only when they got kind of sick mother, his brother had no alternative but to a day to a Taoist priest came to their house to sing a Snow: Queen Mother of the West, said there could be a prescription treatment of the disease, Fu Shi Yishou:
To look for slope Jian Gu six snakes, Fengcanlousu waterfront days. Xiantao al mountain ridge step. After suffering thousands of the Manual.
Queen Mother of the West have heard that there could be a prescription treatment of the disease, the younger brother to hear the donkey is helping mothers leave their families to seek prescription. After carrying his mother and a mountain, over a river and one day in the evening to a Black Forest, the land of the moon to reflect a good light, his mother said the terrible thirst, and want to drink water. He called his mother in the rest under a tree, looking for their own water and found one across the water Xiao Wang. However, there are two flowers in the snakes play, LI Yue them off after seeing all the water Heihu Hu, how can you drink? Then suddenly the mother pushed him holding a big mouth on the drinking, drinking after his mother said: "delicious, much more comfortable."
The next morning they have their way, I do not know how much the road is gone, how much rain and snow, the number of hunger, one day they come to a good good lake, the lake's beautiful scenery good the United States. Saw a grass The house, get rest, get a look inside the gum is that they look stunned, coming in at this time is a great big fat man shaking also Pushan. Tell them that the landscape here, and more products. I hope that they can stay Stay down, he brought a lot of good hospitality they are. LI Yue unmoved, however, one to go to the Western Regions for drugs. LI Yue big fat man himself praised the arrangement, he gave a red dates LI Yue , Asked him to eat, but it stars Sally date, LI Yue carrying a mother to eat do not feel tired, so Zouyazouya do not know how many years they had. . . . .
They have a big foot of the mountain, saw the rise of large tracts of Taoyuan, peaches are large and long red, far from the smell the smell, they came to the hill in front of Taoyuan was shocked, big high peach trees, and a lot of Birds, there are no deer LI Yue, a stream. Said his mother wanted to eat peaches, LI Yue pick to climb trees, accidentally fell down from a tree, broke his feet, he limped pain tolerance of the peach mothers to want to eat, she ate two , A left said: "The Era, you eat a bar." LI Yue I also eat a thirsty, and how I thought how taste, but also for the first time how to eat delicious things. But would also like to see Queen Mother had to think of their way, on a charge-off tree branches when his mother helped take the walking stick, when suddenly a group of fairies Youshuoyouxiao, when they saw the mother and son when LI Yue Hou said, "You too timid , To know here is what? "A reprimand. LI Yue mother and son bowed his head, I do not know what to do. This time to China and the United States wearing a dress, look very kindly old woman who dismiss many of the fairies, LI Yue asked that they come from. Yiwuyishi LI Yue on the answer to her. He praised the Queen Mother of the arrangement, His begging for medicine nodded his head, the Queen Mother asked what else he wants, LI Yue said that the Queen Mother of the West want the prescription benefit the world people. . . . . . . . . . .
Later, Queen Mother of the West Queen Mother of the West Dianhua immortal, founder of the Tung Wah Group of closure, awarding a Tie Zhang.
LI Yue home with his mother, brother, mother and son to see them come back very surprised, rushed to ask is not what the prescription treatment? Listening to Yiwuyishi LI Yue-ching said that after the stamp foot on the floor, said: "Brother or your trip! I had to the mother when the diagnosis to determine the drug-six snakes Valley, Lake Lu-day, two peach Sally Anderson prescription can be cured because of the three drugs Nan Yu, I can only shake their heads did not expect ... Or the arrangement of your people to complete the difficult things done ... ...
Later, the brothers work together in the home they left a lot of prescriptions.
Hefei local people in memory of the Manual on the lame built a temple - Six Valley Temple.